Баллада сэра Фрэнки Криспа (Пускай всё катится)
Пускай это катится по полу
Через прихожую и за дверь
К фонтану неиссякаемого удовольствия
Пускай катится ради всего, чего это стоит
Найди меня там, куда твоё эхо простирается
Потеряй своё тело в лабиринте
Узрей бога и все рты, которые он кормит
Пускай катится между кустов
Позволь катиться
Пускай катится через пещеры
Твои долгие прогулки в Coole и Shades
Через твои леса, здесь можешь ты передохнуть недолго
Носовые плотки, подходящие к твоему галстуку
Пускай всё катится
Пускай катится, пусть катится
Пускай катится, пусть катится
Дурацкие иллюзии повсюду
Джоан и Молли подметают ступеньки
Глаза, которые сияют, полны внутреннего света
Пускай катится в ночь
Пускай катится, пусть катится
Пускай катится, пусть катится
Пускай катится, пусть катится
перевод песни: Саша Исаев
Баллада сэра Фрэнки Криспа (Пускай всё катится)
Пусть все катится теперь,
Через залу и за дверь,
До фонтана, сквозь окошко
Катит – скатертью дорожка.
Ищи меня, где эхо тает,
В лабиринте тел теряясь.
Видит Бог – все, кто здесь страждет,
На газон ступай отважно…
Пусть бегут…
Пробежим сквозь подземелья,
Претворимся приведениями.
Там, в чащобе отдохнем чуток,
Галстуком заменив платок* .
Пусть все катится …
Пусть все катится, катит пусть…
Пусть все катится, катит пусть…
Глупый фокус там и тут –
Джоан и Молли лестницы метут.
Те глаза, где свет струится,
Не дадут во тьме нам сбиться.
Пусть все катится, катит пусть…
Пусть все катится, катит пусть…
Пусть все катится, катит пусть.
ссылка на перевод - http://www.stihi.ru/2009/02/28/3270
перевод песни: Александр Булынко