Тексты и переводы песен

Hey Jude

Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better


Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better

And anytime you feel the pain,
hey Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah

Hey Jude, don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

So let it out and let it in,
hey Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you,
hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah yeah

Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it
Better better better better better better, oh

Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude (fade out)

Эй, Джуд

Эй, Джуд, не грусти.
Возьми грустную песню и постарайся сделать
из неё что-нибудь толковое.
Дай ей проникнуть себе в сердце,
А потом уже можешь начинать…

Эй, Джуд, не бойся –
Ты просто создан для неё.
В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью,
У тебя всё начнёт получаться.

И всякий раз, когда ты будешь чувствовать боль,
Эй, Джуд, забудь про неё.
Не пытайся взвалить весь мир на свои плечи.
Ты ведь очень хорошо знаешь, что глупо
Вести себя как те, кто строят
Из себя крутых.

Эй, Джуд, не дай мне разочароваться в тебе.
Ты её нашёл – не упусти теперь.
Дай ей проникнуть себе в сердце,
А потом уже можешь начинать…

Вдохни и выдохни,
Эй, Джуд, давай!
Ты что, кого-то ждёшь?
Кроме тебя здесь никого нет.
Эй, Джуд, у тебя всё получится.
У тебя есть всё что нужно.

перевод песни: Петрушка

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Hey Jude"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

"Hey Jude" – это баллада, которую сочинил Пол Маккартни, чтобы утешить Джулиана, сына Джона Леннона, во время развода его родителей. Пол написал ее в июне 1968 г., когда ехал на своем Астон-Мартине в Уейбридж, чтобы повидаться с Синтией Леннон и ее сыном. По пути он начал думать о перемене в их жизни и о давних временах, когда они с Джоном сочиняли у него дома песни.

Пол: "Как друг семьи, я считал своим долгом поехать в Уэйбридж и подбодрить их, сказать, что все образуется, ну, и просто навестить. От моего дома до них было около часа езды. Я всегда выключал радио и, пока ехал, пытался сочинять песни. И как-то я начал петь: "Эй, Джул, не переживай, возьми грустную песню и сделай ее лучше..." Это были оптимистичные, полные надежды слова ободрения для Джулиана: "Да, дружище, твои родители развелись. Понимаю, что ты чувствуешь, но со временем тебе станет легче".

В конце концов, я поменял "Джул" на "Джуд". Одного из персонажей "Оклахомы" звали Джудом, и мне нравилось это имя.

Когда я закончил песню, я спел ее Джону, хотя считал, что над ней еще нужно поработать. Там была строчка "the movement you need is on your shoulder". Я бросил взгляд на Джона и сказал: "Этот отрывок я собираюсь исправить". - "Зачем?" - "Слово "shoulders" уже было в тексте. И потом, это глупое выражение, а я повторяю его, как попугай. Я изменю его". Но Джон сказал: "Не вздумай! Это же лучшая строчка в песне! Я понимаю, что ты хочешь ей сказать, и это здорово". Вот чем мне нравился Джон: всякий раз, когда я хотел выбросить какую-ту строчку, он говорил, что именно она самая хорошая. Я посмотрел на нее глазами Джона. И теперь, когда я исполняю эту песню, в этом месте я всегда вспоминаю о Джоне, и мне становится грустно".

Источник: Paul McCartney. Anthology.

"Мы записали "Hey Jude" в студии "Trident". Это была длинная песня. Отсчитав время ее длительности, я сказал: "Нельзя записывать такой длинный сингл". Но тут ребята меня атаковали, как всегда, и Джон спросил: "Почему?" Я не смог найти достойный ответ и сказал первое, что пришло в голову: "Диск-жокеи не смогут играть эту пластинку". А Джон заявил: "Будут, если она наша". И он, конечно, был абсолютно прав". (Джордж Мартин)

Альбом: "Past Masters. Volume Two" (1988)

The Beatles - Past Masters. Volume Two
Don't let me down (Не подведи меня)
Old Brown Shoe (Старый коричневый башмак)
Let it Be (Пусть будет так)
Across The Universe (Через Вселенную)
Lady Madonna (Леди Мадонна)
The Inner Light (Внутренний свет)
Hey Jude (Эй, Джуд)
Revolution (Революция)

Альбом: "Anthology 3" (1996)

The Beatles - Anthology 3
I'm So Tired (Я так устал)
Blackbird (Чёрный дрозд)
For You Blue (По тебе грущу)
Old Brown Shoe (Старый коричневый башмак)
Piggies (Поросята)
Rocky Raccoon (Роки-Енот)
She Came In Through The Bathroom Window (Она вошла через окно ванной комнаты)
Let it Be (Пусть будет так)
Julia (Джулия)
Something (Что-то)
Mother Nature's Son (Сын матери-природы)
Cry Baby Cry (Плачь детка плачь)
Glass Onion (Луковица из стекла)
Good Night (Спокойной ночи)
I Me Mine (Я Мне Моё)
Come Together (Пойдём со мной)
Hey Jude (Эй, Джуд)
Ain't She Sweet (Разве она не сладкая?)
While My Guitar Gently Weeps (Пока моя гитара тихо плачет)
Текст песни The Beatles Hey Jude предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.