с альбома: The Final Cut (1983)
перевод песни: Вячеслав Черненко
"... "Тигры" ..." -- немецкие тяжёлые танки второй половины Второй Мировой.
Анцио -- город-порт в Италии. Высадка десанта состоялась 22 января 1944 г. Наиболее ожесточённые бои, сопровождаемые контратаками фашистов, пытавшихся сбросить десант в море, продолжались до марта.
"... простых жизней ..." -- т. е. жизней "... младших по званию ...".
"... король Георг ..." -- имеется в виду Георг VI, король Соединённого Королевства в период Второй Мировой, один из символов победы Великобритании над нацизмом.
"Убит/умер от ран" -- стандартная формулировка извещения о гибели и месте похорон воина ("похоронки").
Pink Floyd — Breathe Reprise
(Репpиза бpиза)
Pink Floyd — Breathe
(Бриз)
Pink Floyd — Louder Than Words
(Громче слов)
Pink Floyd — Julia Dream
(Королева моих снов)
Pink Floyd — Lost For Words
(Напрасный разговор)
Pink Floyd — Keep Talking
(Продолжая говорить)
Pink Floyd — Coming Back To Life
(Возвращение к жизни)
Pink Floyd — Take It Back
(Верни это назад)
Pink Floyd — Wearing The Inside Out
(Носить наизнанку)