Тексты и переводы песен

Pink Floyd - The Hero's Return

Pink Floyd — The Hero's Return

с альбома: The Final Cut (1983)

The Hero's Return

Jesus Jesus what's it all about
trying to clout these little ingrates into shape
When I was their age all the lights went out
There was no time to whine and mope about

And even now part of me flies over
Dresden at angels one five
Though they'll never fathom it behind my
sarcasm desperate memories lie

Sweetheart sweetheart are you fast asleep, good
'cos that's the only time that I can really speak to you
And there is something that I've locked away
A memory that is too painful
to withstand the light of day

When we came back from the war the banners and flags
hung on everyones door
we danced and we sang in the street and the church bells rang
But burning in my heart
my memory smoulders on
of the gunners dying words on the intercom

Возвращение героя

Господи Иисусе, что ж это такое
пытаться привести этих неблагодарных юнцов в какую-то форму
Когда я был в их возрасте, погасли все огни,
и не было времени скулить и впадать в депрессию

И даже сейчас какая-то часть меня летит над
Дрезденом на расстоянии «ангелы один пять»*
но им ни за что не догадаться, что под
моим сарказмом кроются безысходные воспоминания

Милая, милая, ты крепко спишь, это хорошо,
потому что это единственное время, когда я могу
по-настоящему поговорить с тобой
Есть нечто, что я упрятал подальше
это память – слишком болезненная
чтобы выдержать свет дня

Когда мы вернулись с войны, знамёна и флаги
висели над всеми дверями
мы танцевали и пели на улицах, звонили колокола церквей
Но в сердце у меня жжёт
огонь памяти
о словах умирающего стрелка, звучавших в интеркоме

перевод песни: aniodchai

Возвращение Героя

О, Боже, что же это происходит?
Я пытаюсь сделать людей из этих маленьких негодников
Когда я был такой как они, у нас нигде не горел свет
И не было времени ныть и слоняться без дела

И даже сейчас часть меня всё ещё летает
Над Дрезденом на "Ангелах 1-5"
Но они никогда не поймут, что за
Моим сарказмом скрываются горькие воспоминания

Любимая, крепко ли ты спишь? Хорошо
Ведь только теперь я могу наконец поговорить с тобой
Есть нечто, что я держу глубоко внутри --
Память, слишком мучительную при свете дня

Когда мы вернулись с войны
Повсюду висели знамёна и флаги
Мы танцевали и пели прямо на улицах, а в церквях звонили колокола
Но сердцу не дают покоя врезавшиеся в память
Последние слова Стрелка по интеркому

перевод песни: Вячеслав Черненко


«ангелы один пять» - Авиасленг времён войны – радиолокационная связь 15 тысяч метров

Другой вариант: "Ангелы 1-5" -- бомбардировщики "Lancaster" PA 185.
При бомбардировке Дрездена (февраль 1945 г.) в образовавшемся огненном смерче погибло около 135000 человек.

Интерком -- линия внутренней связи между членами экипажа бомбардировщика.


Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип "The Hero's Return"

Ещё песни от Pink Floyd

Pink Floyd — Two Suns In The Sunset

Pink Floyd — Not Now John

Pink Floyd — The Final Cut (Последний удар)

Pink Floyd — Southampton Dock (Саутгемптонский док)

Pink Floyd — The Fletcher Memorial Home (Флетчерский Мемориальный Дом)
+ худ. перевод

Pink Floyd — Get Your Filthy Hands Of My Desert

Pink Floyd — Paranoid Eyes

Pink Floyd — The Gunner's Dream (Мечта Стрелка)

Pink Floyd — One Of The Few (Один из немногих)

Pink Floyd — Your Possible Pasts (Твое Возможное Прошлое)

Текст песни Pink Floyd — The Hero's Return предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.