с альбома: El Duende Azul (1986)
в песне встречается: Испанский. Глаголы. Причастие., Испанский. Глаголы. Герундий., Испанский. Времена (наклонения глаголов). Давнопрошедшее время
перевод песни: Вера Голубкова
перевод песни: Вера Голубкова
abrazada – "обнятая"- причастие от "abrazar" - обнимать.
dejaba — (прич. от "dejar") брошенное, оставленное.
tratando — (герундий от "tratar") пытаясь
almohada — подушка
hubiera querido decirle — хотел сказать (давнопрошедшее время)
atreverse — осмеливаться, отваживаться
amaba – (прич. от "amar") полюбивший
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — Querida Amiga
(Любимая подруга)
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — Yo Que Viví Amando
(Я тот (та), кто жил (жила), любя)
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — En Lo Bueno Y En Lo Malo
(Когда хорошо и когда плохо)
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — La Familia
(Родня)
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — Ella No Quería
(Она не хотела)
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — Mírame A Los Ojos
(Посмотри мне в глаза.)
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — Sin Tenerte Cerca
(Тебя нет рядом)
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — Agua y Aceite
(Вода и масло)
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — Entre La Espada Y La Pared
(Меж двух огней)
Pimpinela (Lucía Galán y Joaquín Galán) — Por Ese Hombre (Duo Con Dyango)
(Из-за этого человека)