Глядя на тебя
Знаешь, что я тебе скажу,
прямо сейчас ты дашь мне руку,
и мы вдвоем уйдем из этой комнаты, полной воспоминаний.
Знаешь, что я тебе скажу,
что все закончилось, что мы не пойдем куда-то туда,
не пойдем по тем барам, по улицам, где бывал он,
что мы включим двигатель забвения
и навсегда закроем эту коробку, полную стекляшек,
ранящих душу.
Знаешь, что я тебе скажу,
что все закончилось, все это закончилось,
что здесь у тебя есть приятель,
здесь у тебя есть друг.
Теперь, когда этот идиот ушел,
когда закончилась ложь,
теперь самое время освободиться от сожалений
и приветствовать твою жизнь.
И снова жить, глядя на тебя,
снова чувствовать твою красоту,
делать, что ты хочешь, приходить и уходить
когда нет никого, висящего за твоей спиной.
Тот, кто хочет любить тебя, должен знать,
что ты дороже дворца Аламбры,
хватит жить для кого-то,
ведь никто не заслуживает твоих слез.
Стряхни эту боль, смотри вперед,
позади остаются только паучьи сети.
ты – богиня, ты – умница,
и теперь твой взгляд бесконечен.
Теперь, когда этот дурак ушел,
распахни окна, чтобы ворвался воздух,
хватит, я не могу.
С твоими двумя парами крыльев
ты снова станешь принцессой морей.
И снова жить, глядя на тебя,
снова чувствовать твою красоту,
делать, что ты хочешь, приходить и уходить
когда нет никого, висящего за твоей спиной.
Тот, кто хочет любить тебя, должен знать,
что ты дороже дворца Аламбры,
хватит жить для когото,
ведь никто не заслуживает твоих слез.
Теперь твоя жизнь – белый холст,
нарисуй на нем какой хочешь пейзаж,
не отводи взгляд,
позади ничего не осталось,
в твоем мире открыты границы.
И снова жить, глядя на тебя,
снова чувствовать твою красоту,
делать, что ты хочешь, приходить и уходить
когда нет никого, висящего за твоей спиной.
Тот, кто хочет любить тебя, должен знать,
что ты дороже
дворца Аламбры,
хватит жить для кого-то,
ведь никто не заслуживает твоих слез. (х2)
перевод песни: Вера Голубкова