Тексты и переводы песен

The Beatles - When I'm Sixty-Four

The Beatles — When I'm Sixty-Four

с альбома: Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)

When I'm Sixty-Four

When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a Valentine,
Birthday greetings, bottle of wine?
If I’d been out till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me,
Will you still feed me
When I’m sixty-four?

* * *
You’ll be older too…
And if you say the word
I could stay with you.

I could be handy mending the fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside,
Sunday mornings go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?!
Will you still need me,
Will you still feed me
When I’m sixty-four?

&nbs p; Every summer we can rent
A cottage in the Isle of Wight,
If it’s not too dear.
We shall scrimp… and save…
Grandchildren on your knee –
Vera, Chuck and Dave.

Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view.
Indicate precisely what you mean to say,
Your sincerely wasting away!
Give me your answer, fill in a form,
Mine forever more!
Oh will you still need me,
Will you still feed me
When I’m sixty-four?.. Hoo!

Когда мне будет 64

Когда я постарею и полысею
через много-много лет
будешь ли по-прежнему слать валентинки
и бутылочку вина на обед?
А если приду в два ночи,
ты не запрёшь ведь дверь?

Буду ли я тебе нужен? Будешь готовить мне ужин,
мужчине 64 лет?

Будешь и ты старушонкой такой,
но лишь одно слово -
навек я с тобой.

Я пригожусь починить розетку,
когда света вдруг в в доме нет,
а ты сядешь у камина с вязанием длинным
Или выедем в свет?
Или на даче прополем грядки.
Ну что нам ещё пожелать?

Буду ли я тебе я нужен? Будешь готовить мне ужин,
мужчине 64 лет?

Мы сэкономим и снимем дачку
где-то на острове Вайт,
а Вера, Чак и Дейви
сядут нам на колени
И будем мы жить-поживать

Кинь открыточку, а в ней строчечку: как дела?
И в конце слова: «твоя…»
или «нет-нет…».
Кричу тебе, шепчу тебе: дай ответ,

Буду ли я тебе нужен? Будешь готовить мне ужин,
мужчине 64 лет?

перевод песни: Valentina Karpova

Когда мне будет 64

Когда я стану старым, облысею,
Пусть не сейчас, пусть много лет спустя,
Пришлют ли поздравленья с Днем рождения
Счастливой молодости прежние друзья?
А если поздно я в пути застряну,
Ты спать не будешь, сядешь ждать у входа?
Быть может, я тебе не нужен стану,
Когда мне будет 64 года?

Ты тоже станешь старше,
Любимая моя,
И, если только скажешь,
С тобой останусь я.

Когда ты постареешь, сможешь в кресле
Вязать и шить для всей большой семьи,
По выходным гулять с родными вместе,
И поливать в саду цветы свои.
Ты сможешь навести порядок всюду,
И приносить плоды из огорода...
Наверно, я тебе не нужен буду,
Когда мне стукнет 64 года...

Наш возраст - это, друг, такая штука -
Не видим мы, как старость настает,
Ты не заметишь - вот уже и внуки,
И хвори разные, и жизнь уже не мед...
Но не печалься, годы не обманешь,
Пусть не у нас в окне цветет природа,
Но так же ль ты во мне нуждаться станешь,
Когда мне будет 64 года?

перевод песни: Екатерина Облакова

В шестьдесят с лихвой

Вот стану старым, лысым совсем,
Много лет спустя;
Будешь ли мне валентинки отправлять,
В Дни Рождения поздравлять?
Вдруг припозднюсь, запрёшься ли ты
Не пуская в дом?
Будешь любить ли,
Станешь кормить ли
В шестьдесят с лихвой?

* * *
Постареешь ты…
Но буду я с тобой,
Только «Да!» скажи.

Для смены пробок я пригожусь,
Если свет погас.
У камина сядешь свитер мне вязать,
Днём воскресным выйдем гулять.
Будем копаться в нашем саду,
Что желать ещё?!
Будешь любить ли,
Станешь кормить ли
В шестьдесят с лихвой?

Летом можем снять мы домик
Где-нибудь на островах,
Если подкопить.
Сможем мы,… поверь…
Внучат бы нянчили –
Вера, Чак и Дейв.

Свой изложи взгляд, мне набросав
Строчку хоть одну.
Только всё понятней разъясни ты мне,
С уваженьем, твой старый пень!
Дай же ответ свой, зная одно –
Я навеки твой!
О, будешь любить ли,
Станешь кормить ли
В шестьдесят с лихвой?.. Ух!

перевод песни: Joystick

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "When I'm Sixty-Four"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Альбом: "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" (1967)

The Beatles - Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Оркестр Клуба Брошенных Сердец)
Lovely Rita (Прелесть Рита)
Good Morning Good Morning (С рассветом, с рассветом! )
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise) (Оркестр Клуба Брошенных Сердец [реприза эквиритмично])
A Day in The Life (День из жизни)
With A Little Help From My Friends (При участии друзей)
Lucy In The Sky With Diamonds (Люси в небе из брильянтов )
Getting Better (Всё лучше и лучше)
Fixing A Hole (Дыры заткнул)
She's Leaving Home (Она бросила дом)
Being For The Benefit Of Mr. Kite! (На бенефис мистера Кайта!)
Within You Without You (В тебе и без тебя)
When I'm Sixty-Four (Когда мне будет 64)
Текст песни The Beatles When I'm Sixty-Four предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.