Не люби меня
Может, для тебя любовь это то, чтобы я была твоей рабой
твоей шлюхой, твоей служанкой из-за собственной глупости?
Ты даришь мне дешевые вещи, хотя можешь дарить и дороже,
а себе покупаешь дорогие рубашки…
Не люби меня.
Может, для тебя любовь то, что я остаюсь со своими желаниями?
Ты столько мнишь о себе, но ничего не представляешь из себя,
ты ничтожен и скуп даже в постели.
И в этом жалком виде ты говоришь, что ты меня любишь?
Не люби меня, не люби меня,
мне не нужна подобная любовь.
Не люби меня, не люби меня,
я мечтала о чем-то большем.
И даже стоя передо мной на коленях,
не люби меня.
Да, я тебе почти что верю, почти, но, знаешь, не люби меня
Может любовь для тебя означает держать меня под контролем,
читать мои сообщения, прослушивать телефонные звонки, и
чтобы я сообщила тебе свой пароль?
Но, ведь я-то тебя ни о чем не спрашиваю.
Не люби меня, не люби меня,
мне не нужна подобная любовь.
Не люби меня, не люби меня,
я мечтала о чем-то большем.
И даже стоя передо мной на коленях,
не люби меня.
Ты уже понял, я родилась не для того, чтобы стоять на коленях,
да, не для того, чтобы меня ставили на колени,
так что лучше остановись, прекрати, не люби меня.
Не люби меня, не люби меня,
мне не нужна подобная любовь.
Не люби меня, не люби меня,
я мечтала о чем-то большем.
И даже стоя передо мной на коленях,
не люби меня.
Больше не будь смешным, лучше прекрати.
Я понимаю, для тебя это сложно, но лучше не люби меня.
перевод песни: Вера Голубкова