Чудо-женщина
У меня есть каменный щит,
я меняю кожу, как хамелеон.
Мои ноги на земле, но я касаюсь солнца.
Мои крылья невидимы,
но, уверяю, я могу летать.
У меня есть датчик, показывающий всю правду
добра и зла.
Если сотрутся подошвы, я продолжу путь,
и, будь что будет, я знаю, что могу этому противостоять.
Мои супервозможности за пределами удачи,
я постепенно открыла их после падения.
И раз я этому научилась, я поднимаюсь выше,
я защищу от любой опасности тех, кого люблю,
как героиня чудо-женщина отдала бы свою жизнь,
все это я даю тебе,
все это я даю тебе.
У меня есть доверие войска
и всегда новая миссия для выполнения.
У меня есть цель – стать счастливой и сделать счастливым тебя.
Я стала подругой страха,
и если нужно, я пропущу его через себя
но он уже знает, что никогда я не позволю ему победить,
я никогда не сдамся.
Если сотрутся подошвы, я продолжу путь,
и, будь что будет, я знаю, что могу этому противостоять.
Мои супервозможности за пределами удачи,
я постепенно открыла их после падения.
И раз я этому научилась, я поднимаюсь выше,
я защищу от любой опасности тех, кого люблю,
как героиня чудо-женщина отдала бы свою жизнь,
все это я даю тебе,
все это я даю тебе.
Я из касты сильных женщин,
я несу в своей крови все, чтобы быть храброй,
моя душа непобедима, для меня все возможно
и даже еще больше, если это делается ради любви.
Если сотрутся подошвы, я продолжу путь,
и, будь что будет, я знаю, что могу этому противостоять.
Мои супервозможности за пределами удачи,
я постепенно открыла их после падения.
Если сотрутся подошвы, я продолжу путь,
и, будь что будет, я знаю, что могу этому противостоять.
Мои супервозможности за пределами удачи,
я постепенно открыла их после падения.
И раз я этому научилась, я поднимаюсь выше,
я защищу от любой опасности тех, кого люблю,
как героиня чудо-женщина отдала бы свою жизнь,
все это я даю тебе,
все это я даю тебе.
перевод песни: Вера Голубкова