Тексты и переводы песен

Zombie

Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken

But you see it's not me,
It's not my family
In your head, in your head they are fighting

With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns

In your head
In your head they are cryin'

In your head
Zombie, zombie, zombie
What's in your head, in your head?
Zombie, zombie, zombie

Another mother's breakin'
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken

It's the same old theme since 1916
In your head
In your head they're still fightin'

With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns

In your head
In your head they are dyin'

In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie
What's in your head, in your head?
Zombie, zombie, zombie

Зомби

Еще одна головка поникла -
Ребенка медленно уносят прочь
Насилие всегда приводит к мертвой тишине
Мы ошиблись. Кто мы такие?

Но ты видишь, это не я
Это не моя семья
В голове у тебя они ведут войну

С танками, бомбами,
Бомбами и ружьями

В твоей голове,
В твоей голове они плачут

В твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби

Еще одно материнское
Сердце разбилось
Когда насилие сменилось мертвой тишиной
Похоже, мы ошиблись

Все повторяется так же, как и в старом 1916
В твоей голове
В твоей голове, они еще ведут бой

С танками, бомбами,
Бомбами и ружьями

В твоей голове,
В твоей голове они умирают

В твоей голове,
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби

перевод песни: lilly

Зомби

Войне приносят в жертву еще одно дитя
а после взрыва, наступает тишина.
И пусть это не я, пусть семья не моя
Но они в голове у тебя.

Взрывы бомб, крик и стон
взрывы бомб крик и стон
в голове, в голове у меня.

В голове, в голове, зомби, зомби, зомби.
В голове, да в голове, зомби, зомби, зомби.

Как матери прожить детей чьих больше нет
молчанье оглушает, кто сможет дать ответ?
Снова этот кошмар, сквозь года, сквозь века
в голове, в голове у тебя.

Взрывы бомб, крик и стон
взрывы бомб крик и стон
в голове, в голове у меня.

В голове, в голове
Зомби, зомби, зомби
В голове, да в голове, зомби, зомби, зомби.

(перевод - Reen)

Зомби

Еще одна голова поникла
Ребенка медленно уносят
И когда насилие означает тишину
В ком же мы ошиблись?

Но ты видишь, что это не я
Не моя семья
В твоей голове, в твоей голове они сражаются

Со своими танками и своими бомбами
И своими бомбами и ружьями

В твоей голове
В твоей голове они кричат

В твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове, в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби

Еще одна мать сломлена
Сердце убито горем
И когда насилие означает тишину
Мы должно быть ошибаемся?

То же самое происходило в 1916*
В твоей голове
В твоей голове они все еще сражаются

Со своими танками и своими бомбами
И своими бомбами и ружьями

В твоей голове
В твоей голове они умирают

В твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове, в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби

перевод песни: Елизавета

Зомби

Еще одна голова поникла
Ребенка тихо уносят
И когда насилие приводить к такому молчанию
Мы ошиблись кто мы

Но ты же видишь это не я,
Это не моя семья,
В твоей голове, в твоей голове они сражаются

Со своими танками и своими бомбами
Со своими бомбами и своими пушками

В твоей голове
В твоей голове они кричат

В твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове, в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби

За еще одно разбитое сердце матери
Возьмите ответственность
Когда насилие приводит к молчанию
Мы полагаю ошиблись

Это та самая старая тема с 1916
В твоей голове
В твоей голове они все еще сражаются

Со своими танками и своими бомбами
Со своими бомбами и своими пушками

В твоей голове
В твоей голове они умирают

В твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Что в твоей голове, в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби

перевод песни: minoltaChicago

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Zombie"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

В песне упоминается 1916 год - Пасхальное восстание — вооружённое восстание, организованное в Ирландии во время Пасхальной недели в 1916 году. Ирландские республиканцы планировали воспользоваться участием Великобритании в Первой Мировой Войне и провозгласить независимую Ирландскую Республику, покончив с британским правлением на острове.

В 1993 году в британском городе Уоррингтон прозвучали два взрыва от заложенных бомб. Теракты организовали боевики ИРА (Ирландской Республиканской Армии). В результате акции были убиты два мальчика, Джонатан Болл и Тим Пэрри, и пострадали другие люди.

Альбом: "No Need to Argue" (1994)

The Cranberries - No Need to Argue
Ode To My Family (Ода моей семье)
Dreaming My Dreams (Помечтаю в своих снах)
Yeat's Grave (Могила Йетса)
Daffodil Lament (Нарциссовая элегия)
No Need To Argue (Нет нужды в объяснениях)
I Can't Be With You (Я не могу быть с тобой)
Zombie (Зомби)
Empty (Пустые (мечты))
Everything I Said (Всё что я сказала)
The Icicle Melts (Ледяные сосульки)
Disappointment (Сожаление)
Ridiculous thoughts (Нелепые мысли)

Другие тексты песен The Cranberries

Песни с таким же названием:
Текст песни The Cranberries Zombie предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.