Тексты и переводы песен

Yeat's Grave

The Cranberries — Yeat's Grave

с альбома: No Need to Argue (1994)

Yeat's Grave

Na, na na na. Na, na, na...

Silenced by death in the grave,
Da da da da. William Butler Yeats couldn't save.
Da da de da. Why did you stand here,
Were you sickened in time?
But I know by now.
Why did you sit here, ah...

In the grave, in the gra-a-ave.
In the grave, in the gra-a-a-ave?

Why should I blame her,
that she filled my days with misery,
Or that she would of late have taught
To ignorant men most violent
Ways or hurled the little streets upon the great.
Had they but courage equal to desire.

Sad that Maud Gonne couldn't stay,
Da da da da, but she had Mac Bride anyway.
And you sit here with me on the Isle Inisfree,
And you're writting down ev'rything.
But I know by now.
Why did you sit here, ah...

In the grave, in the gra-a-ave.
In the grave, in the gra-a-a-ave?
La da da da; La da da da...

William Butler... [X 4]

Why should I blame her,
Had they the courage equal to desire.
William Butler... [X 3]

Могила Йетса

На, на на на. На, на, на...

Смерть заставила его молчать в могиле,
Уильям Батлер Йетс* не смог спастись.
Почему ты находишься здесь,
Это бы вызвало у тебя отвращение??
Но я теперь знаю.
Почему ты лежишь здесь,...

В могиле, в мо-ги-ле.
В могиле, в мо-ги-ле?

Почему я должен винить ее,
Что она наполнила мои дни страданиями,
Или за то,что в последнее время она научила бы
Невежественных людей самым жестоким
Путям или швырнула бы маленькие улицы перед великой.
Было ли у них хоть что-то, кроме смелости, равной желанию.

Ты опечален, что Мод Ганн** не смогла остаться,
Но, в любом случае, у нее был свой МакБрайд***.
И ты сидишь здесь, со мной, на острове Иннисфри****,
И записываешь всё.
Но я теперь знаю.
Почему ты лежишь здесь,...

В могиле, в мо-ги-ле.
В могиле, в мо-ги-ле?
..................................

Уильям Батлер ... [X 4]
Почему я должен винить ее,
Было ли у них хоть что-то, кроме смелости, равной желанию.
Уильям Батлер ... [X 3]

перевод песни: Елизавета


*Уильям Батлер Йетс (13 июня 1865 - января 1939) - ирландский англоязычный поэт,драматург

**Мод Ганн (1866 - 1953) - англо-ирландская революционерка,муза У.Б.Йетса

***МакБрайд - муж Мод Ганн

****остров Иннисфри - небольшой островок на озере Лох-Гилл, графство Слайго (северо-запад Ирландии)


Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Yeat's Grave"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Альбом: "No Need to Argue" (1994)

The Cranberries - No Need to Argue
Ode To My Family (Ода моей семье)
Dreaming My Dreams (Помечтаю в своих снах)
Yeat's Grave (Могила Йетса)
Daffodil Lament (Нарциссовая элегия)
No Need To Argue (Нет нужды в объяснениях)
I Can't Be With You (Я не могу быть с тобой)
Zombie (Зомби)
Empty (Пустые (мечты))
Everything I Said (Всё что я сказала)
The Icicle Melts (Ледяные сосульки)
Disappointment (Сожаление)
Ridiculous thoughts (Нелепые мысли)

Другие тексты песен The Cranberries

Текст песни The Cranberries Yeat's Grave предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.