Летнее солнышко
Ты – мое летнее солнышко,
которое, потихоньку проскользнув сквозь занавески,
входит в мою комнату, устраивается на моей руке,
и невольно завладевает мной.
Ты – мое летнее солнышко,
немного обжигающее кожу,
августовская любовь, ты и я ни с того ни с сего
без ума влюбились друг в друга.
Я всегда рядом с тобой, твоя спутница,
небо и облака, отсвет пламени костра.
Дай мне руку, летнее солнышко,
с тобой я пойду, куда ты захочешь.
Не прячься от меня
за пальмами,
всегда смотри мне прямо в глаза,
подари воспоминание ясного утра,
не уходи от меня, не уходи, останься здесь.
Ты – мое летнее солнышко,
которое дает свет и тепло моей постели,
которое будит меня, бросает мне вызов и побеждает,
когда ты рядом со мной.
Ты – мое летнее солнышко,
которое разжигает огонь в моих открытых глазах,
жаркое солнышко, которое ищет укрытия в моем теле,
чтобы исчезнуть и снова родиться.
Я всегда рядом с тобой, твоя спутница,
небо и облака, отсвет пламени костра.
Дай мне руку, летнее солнышко,
с тобой я пойду, куда ты захочешь.
Не прячься от меня
за пальмами,
всегда смотри мне прямо в глаза,
подари воспоминание ясного утра,
не уходи от меня, не уходи, останься здесь. (х2)
перевод песни: Вера Голубкова