Удача во мне
Я удачлива (я так удачлива).
Ты заставляешь меня чувствовать себя женщиной, которую никогда не любил.
Мне везет,
ведь я без труда встретила тебя на своей дороге,
я дарю тебе, дарю тебе, дарю тебе свою любовь.
Будут женщины, которые никогда не смогут
отдаться страсти целиком,
они будут думать, что любят и искать награду –
твой поцелуй, словно рубин.
Я удачлива (я так удачлива).
Ты заставляешь меня чувствовать себя женщиной, которую никогда не любил.
Мне везет,
ведь я без труда встретила тебя на своей дороге,
я дарю тебе, дарю тебе, дарю тебе свою любовь.
Когда ты смотришь на меня, я чувствую себя особенной,
когда обнимаешь меня, я хочу упасть в обморок.
Ты говоришь, что я – великолепное лакомство,
И что ты всегда будешь верен.
Я удачлива (я так удачлива).
Ты заставляешь меня чувствовать себя женщиной, которую никогда не любил.
Мне везет,
ведь я без труда встретила тебя на своей дороге,
(есть) счастье, любовь и нежность.
Невероятно, как это случилось,
и проснулось твое обожание ко мне.
С уверенностью я смогу поклясться,
что ему уже не нужно будет искать.
Во мне такая удача,
у меня – огромная удача,
и я дарю тебе, дарю тебе, дарю тебе свою любовь.
Удача во мне.
перевод песни: Вера Голубкова