Тексты и переводы песен

Myriam Hernandez - Leña Y Fuego

Myriam Hernandez — Leña Y Fuego

с альбома: Y Mas (2000)

Leña Y Fuego

Eres aquí leña, yo soy fuego
No sé ay... Te invito a bailarme

Que mágico este momento
Vibrante, es todo alegría
Ardiente vengó por dentro
Sanaste tú mis heridas
Tu aroma me entró violento
El día en que te conocí
Latió el corazón contento
Cambió todo para mí.

Tu piel para mí es hechizo
Ciclón que me trae embriagada*
Amante, de ti estoy presa**
Conjuro, estoy embrujada
Tormenta de sensaciones
Robaste mi corazón
Disipaste mis temores
Conquistaste mi razón.

Tú eres leña, yo soy fuego
Candela hay entre los dos
No hay quien apague ese incendio
Somos llamas de pasión
Yo el calor, tú el sentimiento
Amantes sin condición
Tanto ardor en nuestros cuerpos
Perfecta combinación. (x2)

Tu amor es mi firmamento
Destino que me estremece
Contigo vivo el momento
Encanto que me enloquece
Tus besos son alimento
Que llenan mi corazón
Mi delirio, mi tormento
Culpable de mi adición***

Tú eres el sol de mi vida
Fuego que me inunda el alma
Somos brasas encendidas
Que agitan el mar en calma
De ti siempre estoy sedienta
Mi oasis, mi devoción
Tus labios me dan aliento
Eres mi fuente de emoción

Tú eres leña, yo soy fuego
Candela hay entre los dos
No hay quien apague ese incendio
Somos llamas de pasión
Yo el calor, tú el sentimiento
Amantes sin condición
Tanto ardor en nuestros cuerpos
Perfecta combinación. (x2)

Leña, leña, leña fuego...
Leña, leña, leña, fuego a bailarme
Leña fuego... Leña fuego...
Leña, leña, leña, fuego
Leña fuego... Leña fuego... A bailarme

Tú eres leña, yo soy fuego
Candela hay entre los dos
No hay quien apague ese incendio
Somos llamas de pasión
Yo el calor, tú el sentimiento
Amantes sin condición
Tanto ardor en nuestros cuerpos
Perfecta combinación. (x3)

Tanto ardor en nuestros cuerpos
Perfecta combinación
Tanto ardor en nuestros cuerpos
Perfecta combinación. ¡Ay!

Хворост и огонь

Ты – хворост, я – огонь.
Ах, я не знаю… Я приглашаю тебя танцевать.

Какое волшебство – это волнующее мгновение;
все это жгучее веселье
родилось внутри меня.
Ты исцеляешь мои раны.
Твой аромат неистово ворвался в меня.
День, когда я узнала тебя,
заставил радостно биться сердце,
и все изменил во мне.

Твоя кожа для меня – это чары,
циклон, который опьяняет
и накрывает меня; я охвачена тобой,
клянусь, я околдована –
буря чувств (во мне).
Ты крадешь мое сердце,
прогоняешь мои страхи,
пленяешь мой разум.

Ты – хворост, я – огонь,
между нами пожар,
и нет того, что погасит эту страсть.
Мы существуем: я – жар, ты – чувственность,
ты призываешь чувства без условий
и укрываешь нас ими.
Так много жара в наших телах – это
превосходное сочетание. (х2)

Твоя любовь – мой небосвод,
рок, поражающий меня.
С тобой живу я этот миг,
и мне нравится, что он сводит меня с ума.
Твои поцелуи – это пища,
переполняющая мое сердце,
это мой бред, моя мука,
виновник моего изменения.

Ты – солнце моей жизни
пламя, заполняющее мою душу.
Мы – разожженные угли,
которые заставляют море волноваться в тишине.
Я всегда жажду тебя,
мой оазис, мое божество!
Твои губы придают мне энергию,
ты – родник моих эмоций.

Ты – хворост, я – огонь,
между нами пожар,
и нет того, что погасит эту страсть.
Мы существуем: я – жар, ты – чувственность,
ты призываешь чувства без условий
и укрываешь нас ими.
Так много жара в наших телах – это
превосходное сочетание. (х2)

Хворост, хворост,хворост, огонь…
Хворост, хворост, хворост, пляшущий во мне огонь.
Хворост, огонь… Хворост, огонь…
Хворост, хворост,хворост, огонь…
Хворост, огонь…Хворост, пляшущий во мне огонь…

Ты – хворост, я – огонь,
между нами пожар,
и нет того, что погасит эту страсть.
Мы существуем: я – жар, ты – чувственность,
ты призываешь чувства без условий
и укрываешь нас ими.
Так много жара в наших телах – это
превосходное сочетание. (х3)

Так много жара в наших телах – это
превосходное сочетание.
Так много жара в наших телах – это
превосходное сочетание. Ах!

перевод песни: Вера Голубкова

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Leña Y Fuego"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности


* traer embriagada – опьянять
** de ti estoy presa – досл: я заключена в тебе
*** adición – досл: добавление, приложение, прибавление

Альбом: "Y Mas (2000)"

Myriam Hernandez - Y Mas (2000)
No Llegarás (Ты не придешь.)
Mañana (Завтра)
Leña Y Fuego (Хворост и огонь)

Другие тексты песен Myriam Hernandez

Myriam Hernandez — Corazón Desorientado (Запутавшееся сердце)

Myriam Hernandez — Quiero Cantarle Al Amor (Хочу спеть ему о любви)

Myriam Hernandez — Toda La Vida Fue Igual (Вся жизнь была одинаковой)

Myriam Hernandez — Rescátame (Спаси меня)

Myriam Hernandez — No Llegarás (Ты не придешь.)

Myriam Hernandez — Volver A Amar (Снова полюбить)

Myriam Hernandez — Tonto (Глупый)

Myriam Hernandez — Lloraré (Я буду плакать)

Myriam Hernandez — Donde Hubo Amor (Там, где была любовь.)

Myriam Hernandez — Eres (Ты)

Текст песни Myriam Hernandez Leña Y Fuego предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.