Там, где была любовь.
Мое сердце заледенело,
когда я вдруг увидела, что ты идешь.
Я захотела сменить направление,
но находилась перед тобой, пойманная твоими глазами.
Собрались все воспоминания,
которые содрогнули мое тело.
Там, где была любовь, любовь осталась,
в жизни есть это чувство.
Ты можешь прятать его
под кожей, но оно не умирает.
Там, где была любовь, остается боль
от всех вещей, что ранят.
Ты снова оказываешься в чьих-то руках,
влюбляешься, но не забываешь.
Мы здороваемся, как обычно,
и никто не заметил, что он сгорал (от любви).
Я снова повернулась,
желая взглянуть (на него) и умирая.
Собрались все воспоминания,
которые содрогнули мое тело.
Там, где была любовь, любовь осталась,
в жизни есть это чувство.
Ты можешь прятать его
под кожей, но оно не умирает.
Там, где была любовь, остается боль
от всех вещей, что ранят.
Ты снова оказываешься в чьих-то руках,
влюбляешься, но не забываешь.
Когда днем ты сталкиваешься с той особой,
ты воскрешаешь мгновения, пробуждаешь воспоминания,
которые никогда не умрут.
Там, где была любовь…
В жизни есть это чувство.
Ты можешь прятать его
под кожей, но оно не умирает.
Там, где была любовь, остается боль
от всех вещей, что ранят.
Ты снова оказываешься в чьих-то руках,
влюбляешься, но не забываешь.
Ты не забываешь.
* atrapar – досл: ловить
** volver а + inf – досл: снова делать что-либо
*** parar – досл: оказаться( очутиться) в руках
**** tuve ganas – досл: имела желания
перевод песни: Вера Голубкова