Так сказать
[ОтецО’Брайен] Они всерьез говорят, что если я соглашусь лечь под нож,
Это продлит мне жизнь?
Но насколько: на месяц, на неделю?
Каковы шансы, так сказать?
Ты привязан к насосу и дыхательной трубке,
И к их рентгену, и анализам, и экранам мониторов,
И они разбудят тебя, проголодавшегося, напичканного таблетками
И раствором бария, и спросят «Как Вы себя чувствуете?»,
Продлить мне жизнь? Сейчас это так смешно!
Я хохотал бы, наверное, до потери дыхания.
Дух, как прежде, чего-то желает, но остаток меня ослабел.
Ставки уже сделаны и перспективы выглядят мрачно,
Когда распластан на столе, как кусок старого мяса,
И они будут резать, кромсать, тыкать и ковыряться в тебе,
И жарить тебя, и обжигать, и желать, чтобы ты выздоровел
С помощью их радия, химии и Бог знает чего еще.
Нельзя же винить науку, хоть это и слабый аргумент,
И на самом ли деле это вечная жизнь, которую мы ищем?
Этот корабль отплавался,
Этот корабль отплавался,
Этот корабль уже отплавался…так сказать.
Наше предназначение больше чем борьба за дыхание,
Больше, чем несколько раундов в битве со смертью.
Наше предназначение это любовь, и сострадание, и милосердие,
А не тест на выживание, не марафонский забег.
Потому что любовь есть меч, любовь есть щит,
Любовь есть единственная настоящая сила, что у нас есть,
Бесконечная любовь – вот что тебе нужно искать,
И корабль будет готов отплыть…так сказать.
[Мэг:] Я слышу, что ты говоришь, потому что я слышала это прежде,
Но я боюсь, если я позволю этому произойти,
Как долго он продержится, месяц или неделю,
Если этот корабль отплавался, так сказать?
Можно ли верить во что-то безопасное в этом мире?
Какая мне будет польза, какова будет цена?
А что, если я потеряю нечто бесценное, неповторимое?
[Мег и О’Брайен:] Бесконечная любовь – вот что нужно искать…
[Мег и О’Брайен:] Когда корабль плывет, и курс определен,
И ожидается ветер, и паруса установлены,
И трюмы полны, и корпус не протекает,
И корабль готов к плаванию…так сказать.
[О’Брайен:] Я устал, и маяк изчезает и блекнет,
И мне трудно сказать, это день или ночь
[Мег:] Слушай сердце, это гавань, что ты ищешь,
[О’Брайен:] И корабль готов плыть,
Этот корабль готов плыть…
[Мег и О’Брайен:] Этот корабль готов плыть…так сказать.
перевод песни: Ксения