Цветок
Я подарю тебе цветок
сегодня ночью в полнолуние,
чтобы признаться тебе,
как сильно ты мне нравишься и как много
есть в цветке.
Подарю, чтобы ты благоухала любовью,
о которой я тебе скажу.
Я хочу показать тебе,
как сильно ты мне нравишься.
Ле-ле-ле, ле-ле-ле-ле
Я хочу показать тебе,
как сильно ты мне нравишься,
Останься, давай вместе посмотрим
на рассвет, с тобой вдвоем,
лежа на песке,
глядя на звезды,
лежа на песке,
глядя на яблоню в цвету,
в цвету, в цвету,
в цвету.
Ле-ле мы должны разделить с тобой вдвоем,
ле-ле мы, двое влюбленных на песке,
разделить только с тобой и луной,
с тобой песок под звездами.
Ле-ле я хочу разделить с тобой,
ле-ле мы, двое обнаженных на песке.
Все-все вэтом цветке – это любовь,
мое сердечко, моя любимая, и ты в нем,
в цветке.
Я подарю тебе цветок,
потому что ты красивее всех.
Я, без сомнения, хочу любить тебя
все дни моей жизни
и по отдельности каждый из них,
Яблоня в цвету,
в цвету, в цвету,
в цвету.
Ле-ле мы вдвоем должны разделить
ле-ле мы, двое влюбленных на песке,
разделить только с тобой и луной,
с тобой песок под звездами.
Ле-ле я хочу разделить с тобой
ле-ле мы, двое обнаженных на песке.
Все-все в цветке – это любовь,
мое сердечко, моя любимая, и ты, и ты.
Ле-ле мы вдвоем должны разделить
ле-ле мы, двое влюбленных на песке,
разделить только с тобой и луной,
с тобой песок под звездами.
Ле-ле я хочу разделить с тобой
ле-ле мы, двое обнаженных на песке.
Все-все в цветке – это любовь,
мое сердечко, моя любимая, и ты в нем,
в цветке.
Останься, давай вместе посмотрим
на рассвет, с тобой вдвоем,
мы, двое обнаженных на песке,
Ле-ле-ле и яблоня в цвету,
в цвету.
Я подарю тебе цветок, чтобы благоухала
ночь в звездном цветке.
Останься,
останься до рассвета.
перевод песни: Вера Голубкова