Я от любви схожу с ума
Комок в горле
и камень на искренней душе*.
Когда я вижу твой приход,
я должен притворяться.
Ты так мне нравишься,
что я чувствую себя сумасшедшим.
Когда я мечтаю о твоем теле,
моя душа воспламеняется.
Я зациклен на тебе (х2),
я ото всего схожу с ума (х2),
Мне не хватает только твоей любви (х2) и
того, что ты чувствуешь то же, что и я.
Я от любви схожу с ума.
Я обезумел от любви (х2),
как же сложно, чтобы ты была моей.
Я хочу быть с тобой,
но не могу,
хочу позвать тебя, но не должен,
хочу написать тебе, но не рискую.
Как странно обладать тобой, моя прекрасная малышка,
и не иметь возможности сказать, красавица моя,
Я знаю, что ты была бы счастлива со мной,
жизнь моя, любимая.
О-о, я знаю, ты была бы
о-о счастлива со мной.
Э-э, я знаю, ты была бы
о-о счастлива со мной.
Ты улыбаешься, как солнце,
заставляет тебя сверкать, делая ослепительной.
Моим глазам нравится
твоя покачивающаяся походка
Будь, что будет со мной,
будь, что будет с тобой.
Твоя любовь – моя любовь, твоя душа – моя душа,
так говорит хор.
Я помешан на тебе (х2),
я ото всего схожу с ума (х2),
Мне не хватает только твоей любви (х2) и
того, что ты чувствуешь то же, что и я.
Я от любви схожу с ума.
Я обезумел от любви (х2),
как же сложно, чтобы ты была моей.
Я хочу быть с тобой,
но не могу,
хочу позвать тебя, но не должен,
хочу написать тебе, но не рискую.
Как странно обладать тобой, моя прекрасная малышка,
и не иметь возможности сказать, красавица моя,
Я знаю, что ты была бы счастлива со мной,
жизнь моя, любимая.
О-о, я знаю, ты была бы
о-о счастлива со мной.
Э-э, я знаю, ты была бы
о-о счастлива со мной.
Счастлива с мной, малышка (х2)
перевод песни: Вера Голубкова