Моя мечта
Ты отлично* знаешь, что я тебя люблю,
у меня есть многое для того, чтобы жить, мне еще нужно добиться (тебя).
И хоть я мечтаю о победе, я не покину тебя, любовь моя,
потому что ты отлично знаешь, что с тобой я ощущаю страсть,
сводящую нас с ума и переполняющую чувствами.
В моем сердце – музыка и твоя любовь**,
бегством ты не спасешься от меня, ведь эта мечта для нас двоих.
Смесь безумия и свободы, приключение, выигрыш**** в котором –
всегда смотреть в (твои) глаза.
Моя мечта – это музыка и твоя любовь, моя самая сладкая явь –
всегда (находиться) в твоих объятиях.
Представлять жизнь с тобой – это
несбыточная мечта, мираж, (это значит) забыть о всякой боли,
не знаю, как объяснить, но это магия любви.
Даже если ты сожалеешь о том, что этот мир удалил нас друг от друга,
не думай об этом, доверяй (мне), я клянусь тебе (в том),
что будет с Мерче, что со мной будет без тебя.
Не сомневайся, без тебя я жила бы, (просто) чтобы жить.
Смесь безумия и свободы, приключение, выигрыш в котором –
всегда смотреть в (твои) глаза.
Моя мечта – это музыка и твоя любовь, моя самая сладкая явь –
всегда (находиться) в твоих объятиях. (х3)
Моя мечта – это музыка и твоя любовь, моя самая сладкая явь –
всегда (находиться) в твоих объятиях.
* De sobra – досл: в избытке
** la música y tu amor son mi corazón – досл: музыка и твоя любовь – это мое сердце
*** dar las espaldas – спасаться бегством
**** ganar – досл: побеждать, выходить победителем
перевод песни: Вера Голубкова