Тексты и переводы песен

Chris Rea - Auberge

Chris Rea — Auberge

с альбома: Auberge (1990)

Auberge

On the hard fast train
On the road to gain
Something gets right through to your telling bone
Theres a sudden itch
An electric twitch
Sometimes I swear this bodys got a mind of its own


This is the naked truth
This is the light
Theres only one place left to go
Auberge


You meet the silent type
On a windy trail
With a shiny cloak and an unseen silver dagger
You can talk till you ache
Give yourself one more break
You can tell by the look on his face that it just doesnt matter


This is the naked truth
This is the light
Theres only one place left to go
Auberge


Give me a weekend, give me a day
Dont like what Im seeing though I hear what you say
Think with a dagger, and you'll die on your knees
Begging for mercy, singing please mister please


This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge

Притон

Во время голодных тренировок
на изнурительном пути к успеху
что-то пронзает твой бьющий в цель кулак,
как внезапное желание, как удар тока.
Могу поклясться - тело имеет собственный мозг.


Это - обнаженная правда,
Это - озарение,
Чтобы забыться, есть только одно место -
притон...


Молчаливый тип встает
по ветру на твой след,
в блестящем плаще и серебрянным кинжалом за пазухой.
Ты можешь дерзить до тех пор, пока твоя боль
не даст тебе передышку,
но выражение его лица не нуждается в пояснениях -
ему наплевать на тебя.


Это - обнаженная правда,
Это - озарение,
Чтобы забыться, есть только одно место -
притон.


Дай мне три дня,
дай мне день!
Тебе не понравится мое предсказание,
даже если бы я слышал, что ты ответишь...
Подумай, ты, с кинжалом в руках -
и ты умрешь на коленях,
умоляя о милости,
рыдая: "Пожалуйста, не надо"...


Это - обнаженная правда,
Это - озарение,
Чтобы забыться, есть только одно место -
притон.

перевод песни: Яна Яна

Притон

Скорый поезд мчит,
Сквозь ночь летит,
И стук колёс тебя до костей пронзает.
И как внезапный зуд,
В тиши тех минут,
Лишь вспышки света, но знаешь ты, так не бывает.

Припев:
Голая правда здесь,
Тот яркий свет,
И я в пути туда, и еду я, 
В отель... (последняя строка, х 4)


И молчаливый тип встретится на тропе,
В плаще блестящем и скрытым под ним кинжалом,
Ты спросишь о судьбе,
В щемящей пустоте,
И вдруг лицо его скажет тебе, что всё это даром...

Припев.







Дай выходной мне, дай мне день,
Пусть ужас тот умчится в тень,
Крови предчувствие, смерти оскал,
Нет ни сочувствия, что б ни сказал...

Припев.

перевод песни: Dmytro Bryushkov


Auberge — постоялый двор, трактир, корчма, приют, притон, пристанище (франц.)


Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Auberge"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Текст песни Chris Rea Auberge предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.