Тексты и переводы песен

It's All Too Much

(All too much!)

It's all too much
It's all too much

When I look into your eyes,
your love is there for me
And the more I go inside,
the more there is to see

It's all too much for me to take
The love that's shining all around you
Everywhere, it's what you make
For us to take, it's all too much

Floating down the stream of time
from life to life with me
Makes no difference where you are
or where you'd like to be

It's all too much for me to take
The love that's shining all around here
All the world is birthday cake
So take a piece but not too much

Sail me on a silver sun,
where I know that I'm free
Show me that I'm everywhere,
and get me home for tea

It's all to much for me to see
The love that's shining all around here
The more I learn, the less I know
But what I do is all too much

It's all too much for me to take
The love that's shining all around you
Everywhere, it's what you make
For us to take, it's all too much

It's too much
Ah, it's too much

With your long blond hair and your eyes of blue
With your long blond hair and your eyes of blue

You're too much, ah
We all get too much

Too much, too much, too much
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a

Much, much, much, much, much
Much, much, much, much, much
Much, much, much, much, much
Much, much, much, much, much
Much, much, much, much, much


1967

Это всё слишком

(Всё – слишком!)

Это всё слишком
Это всё слишком

Когда я смотрю в твои глаза,
твоя любовь там для меня
И чем глубже я погружаюсь в них,
тем больше её там вижу

Это слишком много для меня, чтобы принять
Любовь, которая сияет, повсюду вокруг тебя
Везде, она то, что ты совершаешь
Для нас, чтобы объять, это слишком много

Сплавляться вниз в потоке времени
от жизни к жизни со мной
Нет разницы где ты находишься
Или где бы ты хотел быть

Это слишком много для меня, чтобы принять
Любовь, которая сияет, повсюду вокруг тебя
Весь мир это праздничный пирог на день рождения
Поэтому возьми кусочек, но не слишком большой

Отвези меня на серебряное солнце,
Где я знаю, что я свободен
Покажи мне, что я повсюду,
И верни меня домой к чаю

Это слишком много для меня, чтобы принять
Любовь, которая сияет, повсюду вокруг тебя
Чем больше я узнаю, тем меньше я знаю
Но то, что я делаю, это всё слишком.

Это слишком много для меня, чтобы принять
Любовь, которая сияет, повсюду вокруг тебя
Везде, она то, что ты совершаешь
Для нас, чтобы объять, это слишком много

Это слишком
Ах, это слишком

С твоими длинными белокурыми волосами и твоими голубыми глазами
С твоими длинными белокурыми волосами и твоими голубыми глазами

Тебя слишком
Мы все приняли слишком

Так много, так много, так много
Так много, так много, так много
Так много, так много, так много
Так много, так много, так много
Так много, так много, так много
Так много, так много, так много
Так много, так много, так много
Так много, так много, так много
Так много

Много, много, много, много, много
Много, много, много, много, много
Много, много, много, много, много
Много, много, много, много, много
Много, много, много, много, много

перевод песни: Саша Исаев

Музыка — George Harrison
Слова — George Harrison

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип "It's All Too Much"

"It's all too much" была сочинена в простой и искренней манере из осознания, возникшего от нескольких приёмов ЛСД, и которое позднее подтвердилось в медитации... Я просто хотел написать рок-н-ролльную песню о всей той психоделии того времени — "отвези меня на серебряное солнце, где я знаю, что я свободен, покажи мне, что я везде, и верни меня домой к чаю". Потому что ты галлюцинируешь на всех этих вещах, а затем – ой! – ты оказываешься дома со своей вечерней чашкой чая!... как это обычно было в те дни, у нас духовики сыграли небольшую импровизацию, вот как тот отрывок "Принца датского" был сыгран в затухании. А Пол с Джоном вступили и спели строчку "твои голубые глаза". ЛСД не является ответом. Он может помочь тебе попасть из A в B, но когда ты попадёшь в B, ты видишь C, и ты понимаешь, что для того, чтобы достичь настоящего блаженства, нужно оставаться чистым. Есть специальные способы достичь блаженства без наркотиков — с помощью йоги, медитации и подобных вещей." (Джордж Харриссон,"I Me Mine")

Ещё песни от The Beatles

The Beatles — Hello, goodbye (Привет, пока)

The Beatles — Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band [reprise] (Оркестр Клуба Брошенных Сердец [реприза эквиритмично])

The Beatles — Watching Rainbows

The Beatles — In the first place (Изначально)

The Beatles — All My Loving (Всю свою любовь)

The Beatles — All I've Got To Do (Все что я могу сделать)

The Beatles — Child Of Nature (Дитя природы)

The Beatles — You Know What to Do (Ты знаешь, что делать)

The Beatles — Sour Milk Sea (Море из кислого молока)

The Beatles — Don't Bother Me (Не мешай мне)

Текст песни The Beatles — It's All Too Much предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.