Тексты и переводы песен

The Doors - The End

The Doors — The End

The End

This is the end, beautiful friend.
This is the end, my only friend.
The end, of our elaborate plans,
The end, of everything that stands,
The end, no safety or surprise,
The end.
I'll never look into your eyes again.

Can you picture what will be,
So limitless and free,
Desperately in need
Of some stranger's hand,
In a desperate land.

Lost in a Roman wilderness of pain,
And all the children are insane.
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah.

There's danger on the edge of town,
Ride the King's highway, baby.
Weird scenes inside the gold mine,
Ride the highway West, baby.

Ride the snake,
Ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby.
The snake is long, seven miles.
Ride the snake,
He's old, and his skin is cold.

The West is the best,
The West is the best,
Get here and we'll do the rest.
The blue bus is callin' us,
The blue bus is callin' us.
Driver, where you taking us?

The killer awoke before dawn,
He put his boots on.
He took a face from the ancient gallery,
And he walked on down the hall.
He went into the room
Where his sister lived and
Then he
Paid a visit to his brother,
And then he,
He walked on down the hall, yeah.
And he came to a door,
And he looked inside.

"Father?"
"Yes, son?"
"I want to kill you!
Mother, I want to fuck you!"
Uh, well, all right, yeah!
Come on, mom, yeah!

Come on baby, take a chance with us,
Come on baby, take a chance with us,
Come on baby, take a chance with us and
Meet me at the back of the blue bus.

Doin' a blue rock
On a blue bus.
Doin' a blue rock,
C'mon, yeah ...

Kill! Kill! Kill!
Kill! Kill! Kill!

This is the end, beautiful friend,
This is the end, my only friend,
The end, it hurts to set you free,
But you'll never follow me.
The end of laughter and soft lies,
The end of nights we tried to die.
This is the end.

Конец

Это конец, дорогой друг.
Это конец, мой единственный друг.
Конец -- всем нашим продуманным планам,
Конец -- всему тому, что считалось вечным,
Конец -- неотвратимый или неожиданный,
Конец.
Я больше никогда не посмотрю тебе в глаза.

Представляешь, каково это быть
Столь необузданным и свободолюбивым,
Отчаянно нуждаясь
В посторонней помощи
В обречённой стране.

Заблудившись в местах опустошительных схваток эпохи Древнего Рима,
Все дети сошли с ума.
Все дети сошли с ума,
Истомившись за летним дождём, да.

На окраине города небезопасно,
Езжай по Королевскому шоссе, милая.
Тёмные дела творятся на прииске,
Езжай по шоссе на запад, милая.

Верхом на змее, верхом на змее.
К озеру, к древнему озеру, милая.
Змей длиной целых семь миль.
Верхом на змее,
Он стар, и кожа его холодна.

Запад -- лучше всего,
Запад -- лучше всего,
Доберись сюда -- остальное сбудется.
Голубой автобус ждёт нас,
Голубой автобус ждёт нас,
Водитель, куда ты нас отвезёшь ?

Ранним утром проснулся убийца,
Обулся.
Взял фотографию из семейного альбома
И спустился в гостиную.
Он отправился в комнату,
Где жила его сестра, а
Потом он
Зашёл к своему брату,
И затем он,
Он спустился в гостиную, да.
И вот он подошёл к двери
И заглянул внутрь.

-- Отец ?
-- Да, сын ?
-- Я хочу убить тебя !
-- Мама, я хочу трахнуть тебя !
Ух, хорошо, отлично, да !
Давай, мам, да !

Давай, милая, попытай с нами счастья,
Давай, милая, попытай с нами счастья,
Давай, милая, попытай с нами счастья и
Давай встретимся на заднем сиденье голубого автобуса.

Трясясь, как всегда,
На голубом автобусе.
Трясясь, как всегда,
Давай, да ...

Убей ! Убей ! Убей !
Убей ! Убей ! Убей !

Это конец, дорогой друг,
Это конец, мой единственный друг,
Конец, мучительно больно расставаться с тобой,
Ведь следом за мной ты никогда не пойдёшь.
Конец смеху и нежной лжи,
Конец ночам, которыми мы пытались повстречаться со смертью.
Это -- конец.

перевод песни: Вячеслав Черненко


Первая половина строфы 6 представляет собой рекламный слоган, созвучный направлению движения в строфе 4.

В строфах 7 и 8 описывается крайняя форма проявления эдипового комплекса -- эротического влечения сына к матери и связанной с этим агрессии к отцу и другим членам семьи.


Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип "The End"

Ещё песни от The Doors

The Doors — End of the night (Конец ночи)

The Doors — Break on through (Прорвись)
+ худ. перевод

The Doors — Take it as it comes (Принимай всё так, как есть)
+ худ. перевод

The Doors — Crystal ship (Хрустальный корабль)
+ худ. перевод

The Doors — People are strange (Странные люди)

Песни с таким же названием:
Текст песни The Doors — The End предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.