с альбома: Absolutely Live (1970)
перевод песни: Вячеслав Черненко
Стихотворение "Palace Of Exile" — "Дворец изгнания" является финальной частью поэмы "The Celebration Of The Lizard" ("Чествование Ящера") Джима Моррисона, полностью представленной на альбоме "Absolutely Live" (1970) группы The Doors, и имеет смысловую связь со стихотворением "Not To Touch The Earth" (песня "Not To Touch The Earth" также имеется на альбоме "Waiting For The Sun" (1968)) и другими частями поэмы.
"... В развесёлом дворце изгнания ..." — имеется в виду штат Гавайи, вошедший в состав США 21 августа 1959 г., расположенный в 3700 км от континентальной части и имеющий множество курортов.
"... с девушками-островитянками ..." — т.е. "с девушками азиатской внешности" .
"... На материке ..." — т.е. "в континентальной части США" .
При переводе идиом и метафор использованы близкие по смыслу более привычные русские слова и выражения.
Примечание от Вячеслава Черненко