Тексты и переводы песен

The Doors - Take it as it comes

The Doors — Take it as it comes

с альбома: Doors (1967)

Take it as it comes

Time to live
Time to lie
Time to laugh
Time to die

Takes it easy, baby
Take it as it comes
Don't move too fast
And you want your love to last
Oh, you've been movin' much too fast

Time to walk
Time to run
Time to aim your arrows
At the sun

Takes it easy, baby
Take it as it comes
Don't move too fast
And you want your love to last
Oh, you've been movin' much too fast

Go real slow
You like it more and more
Take it as it comes
Specialize in havin' fun

Takes it easy, baby
Take it as it comes
Don't move too fast
And you want your love to last
Oh, you've been movin' much too fast
Movin' much too fast
Movin' much too fast

Принимай всё так, как есть

Время жить
Время лгать
Время хохотать
Время умирать

Спокойней, малышка
Принимай всё так, как есть
Не спеши
Если хочешь любовь сохранить
Ох, ты всегда слишком спешишь

Время ходить
Время бежать
Время стрелы к солнцу
Направлять

Спокойней, малышка
Принимай всё так, как есть
Не спеши
Если хочешь любовь сохранить
Ох, ты всегда слишком спешишь

Давай, в самом деле не спеши
Тебе понравится
Принимай всё так, как есть
Получай удовольствие

Спокойней, малышка
Принимай всё так, как есть
Не спеши
Если хочешь любовь сохранить
Ох, ты всегда слишком спешишь
Слишком спешишь
Слишком спешишь

перевод песни: Вячеслав Черненко

Принимай всё так, как есть

Время жить,
время лгать,
хохотать,
умирать.

Успокойся, крошка,
прими,когда придет,
тормозни немножко,
любовь пусть поживет,
не торопись бежать вперед.

Час идти,
час бежать,
время к солнцу стрелы
направлять

Успокойся, крошка,
прими, когда придет,
тормозни немножко,
любовь пусть поживет,
не торопись бежать вперед.

Погоди
и во вкус войди,
принимай как ас
забавы всякий раз.

перевод песни: fresygrant fresygrant


"... Ah, you've been movin' much too fast ..." - здесь использовано настоящее совершённое длительное время (Present Perfect Continuous Tense), отображающее действие, которое совершалось до описываемого момента времени, продолжает совершаться в описываемый момент времени и, возможно, будет продолжать совершаться и после него. Поэтому, перевод соответствует русскому выражению "... Ох, ты всегда слишком спешишь ..." .


Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Take it as it comes"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Альбом: "Doors" (1967)

The Doors - Doors
Take it as it comes (Принимай всё так, как есть)
Break on through (Прорвись)
Crystal ship (Хрустальный корабль)
Текст песни The Doors Take it as it comes предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.