Тексты и переводы песен

George Harrison - Hottest Gong in Town

George Harrison — Hottest Gong in Town

звучит в фильме: Шанхайский сюрприз (1986)

Hottest Gong in Town

You heard about old Smokey Joe,
now there's someone else that you ought to know about.
A little cat named Si Fu Yow,
and down in Chinatown he's pretty well renowned.
And is you ready to get happy,
he can beat it out, look out, brother, now,
he's got the hottest gong in town.

Well, you know about old Cokey Mo,
and he was boss long, long time ago.
And afterward he kicked the can
that's when mister yow became the number one.
So if you're ready to get happy,
you can meet your sister, look out, tell your brother,
he's got the hottest gong in town.

(scat)

well, you'll never gonna go back home,
and once you've been down there, you, you'll never feel alone.
While you're movin' with that rhythm,
you're gonna swing 'em all while dancin' on the floor.
So is you ready to get happy,
i tell you, don't delay, c'mon, baby, hear him play,
he's got the hottest gong in town.

(scat)

well, you know about old Cokey Mo,
and he was boss long, long time ago.
And afterward he kicked the can
that's when mister yow became the number one.
So if you're ready to get happy,
you can meet your sister, tell you, look out, brother,
he's got the hottest gong in town.

Well, you heard about old Smokey Joe,
now there's someone else that you ought to know about.
The little cat named si-fu yow,
and down in Chinatown he's pretty well renowned.
If you're ready to get happy,
he can beat it out, look out, brother, now,
he's got the hottest gong in town.

(scat)


1986

Самый горячий гонг в городе

Ты слышал о старике Смоки Джо,
Теперь есть кто-то ещё, о ком тебе следует узнать.
Маленький кот по имени Си Фу Йоу,
И там в Чайнатауне он хорошо известен.
И ты готов стать счастливым,
Он может победить, смотри, брат, сейчас,
У него самый горячий гонг в городе.

Ладно, ты слышал о старике Коки Мо,
он был боссом давным-давно.
И после этого он ударил в банку
Вот когда мистер Йоу стал номер 1.
Так что, если ты готов стать счастливым,
Ты можешь встретить свою сестру, смотри, скажи своему брату,
У него самый горячий гонг в городе.

(удар в гонг)

Ты никогда не поедешь назад домой,
И однажды, как только ты окажешься там, ты никогда не будешь чувствовать себя одиноким.
Пока ты двигаешься в этом ритме,
Ты затанцуешь их всех, пока ты на танцполе.
Ты готов стать счастливым,
я расскажу тебе, не откладывай, давай, детка, послушай как он играет,
У него самый горячий гонг в городе.

(удар в гонг)

Ладно, ты слышал о старике Коки Мо,
он был боссом давным-давно.
И после этого он ударил в банку
Вот когда мистер Йоу стал номер 1.
Так что, если ты готов стать счастливым,
Ты можешь встретить свою сестру, смотри, скажи своему брату,
У него самый горячий гонг в городе.

Ты слышал о старике Смоки Джо,
Теперь есть кто-то ещё, о ком тебе следует узнать.
Маленький кот по имени Си Фу Йоу,
И там в Чайнатауне он хорошо известен.
И ты готов стать счастливым,
Он может победить, смотри, брат, сейчас,
У него самый горячий гонг в городе.

(удар в гонг)

перевод песни: Саша Исаев


Смоки Джо – это вымышленный персонаж, архетипичный плохой парень, вроде плохишей из песен Кэба Кэллоуэя или Эллы Фитцджеральд.


Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Hottest Gong in Town"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Другие тексты песен George Harrison

George Harrison — Mo (Мо)

George Harrison — Everybody Nobody (Все никто)

George Harrison — Horse to the water (Привести коня к водопою)

George Harrison — Sri Guruvastakam (Молитва, с которой обычно начинается утренняя служба в Храме)

George Harrison — Sri Isopanisad

George Harrison — Om Purnam

George Harrison — Mother Divine (Мать Божественная)

George Harrison — Nowhere to go (Некуда идти)

George Harrison — Window Window (Окно окно)

George Harrison — Dehra Dun (Дехрадун)

Текст песни George Harrison Hottest Gong in Town предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.