Разлука
У тебя твоя жизнь, у меня – моя;
мы на двух дорогах, столь разные сегодня
и так бесконечно влюбленные в любовь.
Сколько я перенесла, столько искала,
чтобы найти тебя, когда уже слишком поздно.
Я тебя люблю, и ты любишь меня все сильнее.
Как жестока судьба; наша любовь – вне времени
и заключает в себе чувства,
похожие на два лепестка, что, несомые ветром,
падают невпопад - такова разлука.
Оставляет утешение, что ты живешь,
не смотря на запрет, и ты придаешь искренность
всем вещам в жизни, о которых я мечтала.
И хотя столько всего, что никогда не забываешь:
у тебя в своей жизни, и у меня –в своей,
мы навечно запомним эту любовь.
Как жестока судьба; наша любовь – вне времени
и заключает в себе чувства,
похожие на два лепестка, что, несомые ветром,
падают невпопад - такова разлука.
перевод песни: Вера Голубкова
Разлука
У тебя своя жизнь, и у меня своя;
Мы сейчас идем двумя, такими разными путями,
Но мы навечно связаны любовью.
Сколько я перенесла, столько искала,
Чтобы найти тебя, когда уже слишком поздно.
Хотя я тебя люблю, и ты меня любишь, что же еще нужно?.
Какая жестокая судьба любить друг друга несвоевременно,
И расходиться, сдерживая свои чувства,
Мы будто два лепестка, унесенные ветром,
Опадающие раньше времени - такова разлука.
Меня утешает лишь само твое существование,
Что хотя ты и запретен для меня, ты дал смысл
Стольким вещам в жизни, о которых я мечтала.
И несмотря ни на что, ты никогда не забудешь,
Что хотя у тебя своя жизни, а у меня своя,
мы навечно запомним эту любовь.
Какая жестокая судьба любить друг друга несвоевременно,
И расходиться, сдерживая свои чувства,
Мы будто два лепестка, унесенные ветром,
Опадающие раньше времени - такова разлука.
перевод - Kriskin