Истина за семью печатями
иДай мне сил выдержать горькую правду, те сомнения, что терзают мою душу,
Ибо я более не могу оправдывать ту кровавю резню во имя Него.
Неужто это грех - жаждать истины, истины, сокрытой за семью печатями?
Помолись вместе со мной, и, может, так я найду путь к вратам Рая...
Я верила, что это сможет оправдать всю подлость,
Я словно была одержима...
Ослеплена, не видела жестокости Зверя.
Это - темная сторона меня.
Завеса моей мечты искажала все, что я видела,
Прости меня за то, кем была...
Прости мне мои грехи!
Помолись за меня, ибо я отвергла истину во имя священных войн.
Неужто Рай закрыт для меня лишь за то, что я более не могу выносить все это?
Неужто тьма отравила меня, поглотив мою смертную душу?
Я пренесла в жертву все светлое в себе, так могут ли Небеса быть столь жестоки?
Я верила, что это сможет оправдать всю подлость,
Я словно была одержима...
Ослеплена, не видела жестокости Зверя.
Это - темная сторона меня.
Завеса моей мечты искажала все, что я видела,
Прости меня за то, кем была...
Прости мне мои грехи!
Я надеюсь, я молюсь,
Я ни за что не потеряюсь меж двух миров.
Из того, что я видела, следует - истина где-то посередине.
Так дай же мне сил принять все ошибки, что я совершила,
Теперь, когда я видела свою самую темную сторону.
Как может спасение заключаться в крови
И оправдывать всю ту боль, которую мы причиняли веками?
Пойму ли я, что воистину священно?
Смогу ли я освободить душу, сделает ли истина меня свободной?
перевод песни: Tittle-Tattle Tittle-Tattle