Место в моей голове
[Майк Шинода:]
Я вижу как висит в темном небе луна
Озаряемая светом солнца
И солнце возможно не осветит луну
Луна будет в долгу
Это заставляет меня думать о том, что ты делаешь для меня
Ты делаешь одолжение и затем быстро испаряешься
Просто развернись и спроси меня
О том, чего ты хочешь от меня
Я устал от напряжения, устал от голода
Надоело, что ты изображаешь будто должен тебе я
Найди другое место, чтобы утолить свою жажду
Пока я место для отдыха найду
[Честер Беннингтон (Майк Шинода):]
Я хочу быть в другом месте
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь
(Ты увидишь, что так не должно быть)
Я хочу быть полным энергии, не с врагом
Место для моей головы
[Майк Шинода:]
Возможно когда-нибудь я буду тебе подражать
И на людей как ты наступать
И от людей, которых я знал, убежать
Я помню кем ты тогда был
Ты был спокоен, ты был полон сил
Раньше был щедрым, но ты должен был знать
Что ты истощищь свое «добро пожаловать»
И теперь ты видишь, как тихо здесь, в полном одиночестве
[Майк Шинода и Честер Беннингтон 2х:]
Я устал от напряжения, устал от голода
Надоело, что ты изображаешь будто должен тебе я
Найди другое место, чтобы утолить свою жажду
Пока я место для отдыха найду
[Честер Беннингтон (Майк Шинода):]
Я хочу быть в другом месте
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь
(Ты увидишь, что так не должно быть)
Я хочу быть полным энергии, не с врагом
Место для моей головы
[Честер Беннингтон 8х:]
Ты попытаешься брать пример с меня
Убирайся
[Честер Беннингтон (Майк Шинода):]
Я хочу быть в другом месте
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь
(Ты увидишь, что так не должно быть)
Я хочу быть полным энергии, не с врагом
Место для моей головы
[Честер Беннингтон:]
Замолчи! Что!
[Майк Шинода (Честер Беннингтон):]
Я устал от напряжения (замолчи)
Устал от голода
Надоело, что ты изображаешь будто должен тебе я
Найди другое место, чтобы утолить свою жажду (давай же)
Пока я место для отдыха найду
Я устал от напряжения (что)
Устал от голода
Надоело, что ты изображаешь будто должен тебе я
Найди другое место, чтобы утолить свою жажду (прочь от меня)
Пока я место для отдыха найду
перевод песни: Елизавета