Тексты и переводы песен

La Meta De Mi Viaje

Laura Pausini — La Meta De Mi Viaje

с альбома: Entre Tu Y Mil Mares (2000)

жанр: Поп

La Meta De Mi Viaje

Con tus besos despertábamos
Tú dormías mientras Silvia y yo
Íbamos a aquella escuela que
Nos decías 'Vais para aprender'

Y a vivir nos enseñabas tú
Cada día más aún
Con tus ojos llenos de ese amor

Por dos hijas locas de ilusión
Qué no haría yo
Porque el tiempo no se fuera, no

He aprendido a cantar por tí, lo sé
En las noches de estío en el café
He adquirido mi coraje

Y he encontrado el camino y la alegría
De tu fuerza y de tu melancolía
De tu imagen, de tu instante

En las fiestas no te vi jamas
Las pasamos siempre con mama
El trabajo te alejaba un día

Y tu soledad la hacía mía
Qué no haría yo
Para darte el tiempo qué pasó

He aprendido a entregarme como tú
Arriesgándolo todo y más aún
He aprendido tu coraje

Y he entendido tus típicas manías
Que ahora son para mí tu gran virtud
Pues la meta de mi viaje eres tú

Y es así soy como tú
Siempre algo más
Cada sonrisa
Y cada lágrima

He adquirido tu coraje
Y he aprendido a saber en quién confiar
En la vida yo sigo sin dudar

Mi camino en este viaje, por tí
Junto a ti
He adquirido mi coraje

Me despierto en casa cada día
Pienso en cuando ayer no te tenía
Y también en qué podría hacer
Para darte el tiempo

Цель моего путешествия

Мы просыпались от твоих поцелуев.
Ты спал, пока Сильвия и я
ходили в школу, потому что
ты говорил нам: “Идите, чтобы учиться.”

Ты учил нас жизни
каждый день еще и еще
глазами, полными любви

к двум сумасшедшим от мечтаний дочерям.
Что бы я ни сделала,
чтобы это время не ушло, не ушло.

Ради тебя я научилась петь, я знаю, что
летними ночами в кафе
я набралась отваги.

Я нашла путь и радость
твоей силы и твоей печали,
твоего образа и твоего мгновения.

Я никогда не видела тебя по праздникам,
мы всегда проводили их с мамой,
днем тебя отдаляла работа.

И твое одиночество делалось моим.
Что бы я ни сделала,
чтобы подарить тебе время, которое прошло.

Я научилась, как ты, отдаваться целиком,
рискуя всем, и еще больше
набралась твоей отваги.

Я изучила твои типичные мании,
для меня они – твое большое достоинство,
поэтому цель моего путешествия – ты.

И это так, я такая, как ты.
каждая улыбка
и каждая слеза
всегда чуть больше предыдущей.

Я набралась твоей отваги
и научилась понимать, кому в жизни можно доверять
я продолжаю идти, не сомневаясь.

В этом путешествии моя дорога – к тебе,
рядом с тобой
я набралась отваги.

Каждый день, просыпаясь дома,
я думаю иногда, что вчера тебя не было со мной,
и думаю также о том, что я могла бы сделать,
чтобы подарить тебе время.

перевод песни: Вера Голубкова

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "La Meta De Mi Viaje"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Текст песни Laura Pausini La Meta De Mi Viaje предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.