París (Dernier rendez-vous)
Ven, acércate.
Ven y abrázame.
On ne s'est rien dit.
Tu m'as laissé Paris
pour mieux t'oublier.
Déjame pasar
una tarde más.
Dime dónde has ido,
dónde esperas en silencio, amigo.
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño,
les longs baisers et les regards,
les frissons, le long des boulevards.
Viens, donne nous un dernier rendez-vous.
Ven, te quiero hablar.
Il n'est pas trop tard.
Vamos a jugar
al juego en el que yo,
yo era tu princesa.
Viens, fais le pour moi.
Viens, embrasse moi.
Dime dónde has ido,
dónde esperas en silencio, amigo.
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño,
les longs baisers et les regards,
les frissons, le long des boulevards.
Viens, donne nous un dernier rendez-vous.
Rien ne pourra me faire oublier
tout ce qui nous a unis,
ces traces que tu as laissé à Paris.
Viens, je veux savoir
pourquoi t'es parti sans moi,
même s'il n'y a plus rien à recommencer.
Dime dónde has ido,
dónde esperas en silencio, amigo.
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño,
les longs baisers et les regards,
les frissons, le long des boulevards.
Viens, donne nous un dernier rendez-vous.
Rien ni personne ne me fera oublier.
El tiempo que ha pasado ya no volverá.
No hay nada más, adiós mi corazón.