Ты прекрасна
Моя жизнь замечательна.
Моя жизнь замечательна.
Моя любовь чиста.
Я видел ангела.
Я в этом уверен.
Она улыбнулась мне в метро.
Она была с другим мужчиной.
Но я не собираюсь из-за этого не спать ночами,
Потому что у меня есть план.
Ты прекрасна, ты прекрасна.
Ты прекрасна. Это правда.
Я видел твое лицо в людном месте,
И я даже не знаю, что мне делать,
Ведь я никогда не буду с тобой.
Да, она поймала мой взгляд,
когда мы проходили рядом.
Она могла понять по моему лицу, что я был
Слишком очарован ею (цензурная версия – «что я был на седьмом небе, размечтался», CD-версия немного другая, не будем переводить).
И я не думаю, что увижу ее снова,
Но то мгновение я запомню навечно. (букв. «но мы разделили/прожили вместе момент, который будет длиться до конца»)
Ты прекрасна, ты прекрасна.
Ты прекрасна. Это правда.
Я видел твое лицо в людном месте,
И я даже не знаю что мне делать,
Ведь я никогда не буду с тобой.
Ты прекрасна, ты прекрасна.
Ты прекрасна. Это правда.
На ее лице, должно быть, улыбался ангел,
Когда она выдумала, что я должен быть с тобой.
Но пора взглянуть правде в глаза:
Нам никогда не быть вместе. (букв. «я никогда не буду с тобой»)
перевод песни: Gosha Pesterev