Тексты и переводы песен

Adriano Celentano - Gelosia

Adriano Celentano — Gelosia

с альбома: Io non so Parlar d'Amore (1999)

Gelosia

Non ho nessuno a parte te
che mi ha tradito come sai
io mi sento un'auto che non ha,
non ha più il motore
e mi sento un uomo che vivrа
nel suo dolore, nel dolore
solo nel suo dolore ormai

Eppur mi sento forte sai
sarа perché non odio mai
di certo non dovrei soffrir così, così inutilmente
solamente perché hai detto un sì
stupidamente, stupidamente
con il cervello assente

Amica mia, quanto costa una bugia
un dolore che dividiamo in due tra noi
La gelosia, quando arriva non va più via
col silenzio tu mi rispondi che
col tuo pianto tu mi rispondi che
coi tuoi occhi tu mi rispondi che lo sai

La gelosia... più la scacci
e più l'avrai
tu eri mia... di chi sei più non lo sai
complicità ... ma che gran valore ha
sincerità ... che fortuna chi c'è l'ha

È qui il serpente è arrivato
è qui seduto in mezzo a noi
lui ti mangia il cuore come fosse... un pomodoro
così diventi pazzo tu
e come un toro, e come un toro
purtroppo non ragioni più

Ревность

У меня нет никого, особенно тебя,
Что выдает меня.
Я чувствую себя, как авто, у которого нет, у которого больше нет мотора.
И я чувствую себя, как человек,
Который живет в своей боли,
Отныне только в своей боли.

Однако я чувствую себя сильным,
Потому что никогда не буду ненавидеть,
Не должен буду страдать так, так бесполезно,
Только потому, что ты сказала "да".
Глупо, глупо,
Без мозгов.

Подруга моя, сколько стоит ложь
И боль, что мы разделяем на двоих?
Когда придет ревность, она больше не уйдет.
Тишиной ты отвечаешь мне, что...
Своими слезами ты отвечаешь мне, что...
Своими глазами ты отвечаешь мне, что знаешь это.

Ревность... чем больше ее прогоняешь,
тем ее будет больше.
Ты была моей... а чья ты теперь, не знаешь.
Соучастие... но что имеет большое значение?
Искренность... что счастье, для того, у кого она есть.

Сюда пришла змея
И здесь сидит между нами.
Она ест твое сердце, как: помидор,
Так ты становишься безумной,
И как бык, и как бык,
К сожалению, не рассуждаешь больше.




(перевод Екатерины Хорошко)

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Gelosia"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Альбом: "Io non so Parlar d'Amore" (1999)

Adriano Celentano - Io non so Parlar d'Amore
L'emozione non ha voce (Io non so parlar d'amore) (Чувство не имеет голоса)
L'arcobaleno (Радуга)
Una rosa pericolosa (Опасная роза)
Angel (Ангел)
Uomo di cartone (Слабохарактерный (бесхарактерный) человек)
Le pesche d'inverno (Зимние персики)
Senza amore (Без любви)
Il sospetto (Подозрение)
Sarai uno straccio (Ты будешь тряпкой)
Gelosia (Ревность)
Текст песни Adriano Celentano Gelosia предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.