Тексты и переводы песен

Изменения на сайте

Изменения на сайте

Дорогие любители песен, а также все увлекающиеся переводами на разные языки!

Learnsongs.ru приветствует вас новым видом сайта и новыми возможностями для вас! Теперь вы можете добавлять песни и переводы сами. Для этого нужно завести свой профиль и войти в него. На своей страничке вы будете видеть все свои переводы песен. Также мы работаем над дополнительными возможностями. Например, мы отмечаем переводы, назначаем их друг другу, перекидываясь ими между собой с целью проверки, высказывания замечаний и дополнений. Это похоже на забавную игру в виртуальном пространстве. Но это реально облегчает и ускоряет получение качественных результатов, которыми могут пользоваться другие люди. Кроме того, такая деятельность расширяет наше знакомство с песнями. Мы назвали это клубом любителей песен LS Club (learn songs club). Ещё предстоит много работы, но там где онлайн не дотягивает, всегда есть возможность общаться другими способами. Наша цель — хорошая и дружная команда единомышленников. Приглашаем вас присоединяться. 

Регистрируйтесь на сайте и помогайте друг другу узнавать больше про песни которые вы любите. Аккорды для гитары, ноты для фортепиано, тонкости перевода, малоизвестные факты и истории о песнях, а также ваши отзывы и отношение к песням. Вы нам нужны!

P.S. Авторы переводов!

Ваши творения, перенесены со старого сайта, но если раньше страница автора формировалась автоматически, то сейчас она привязана к вашему профилю. Поэтому, пожалуйста, сообщите о желании быть в списке авторов, мы зарегистрируем ваш профиль, либо можете зарегистрироваться самостоятельно и выслать ваш логин, чтобы мы связали с ним ваши прежние переводы.



Переводы оригинала на различные языки.

30 марта 2014.

В преддверии апреля, добавили возможность перевода оригинала на различные языки. Не ожидал, что изучать параллельные переводы будет так полезно. Посмотрите, например, John Lennon — Imagine, недознание английского складываясь с недознанием испанского, в итоге помогает устранить оба недознания, и испанского и английского. Мне кажется это связано с тем, что отсутствует перевод на родной язык, как будто налаживаются другие соответствия, прямые - между английским и испанским, в обход русского. Это потрясающе! Пользуйтесь этим. (almix)

26 марта 2014 /