Национальный гимн Колумбии
О неувядаемая слава!
О бессмертная радость!
В бороздах болей
Добро зарождается уже,
Добро зарождается уже.
Oh неувядаемая слава!
Oh бессмертная радость!
В бороздах болей
Добро зарождается уже.
1. Убитого ужасной ночью,
Свобода возвышает
Проливая утреннюю зарю
Его непобедимого света.
Человечество сообщает,
Кто стонет меж цепями,
Осознаёт слова
С которыми он умер на Кресте.
2. "Независимость" кричит
Американский мир;
Он купается в крови героев
Земли Колумба.
Но есть главный принцип:
" Король не высший",
Он резонирует, и те, что страдают
Освящают его страдание.
3. Ориноко русло
Оно полно обломков;
Крови и плача река
Она смотрит куда бежать.
В Bárbula не знают
Ни души ни глаз
Если восхищаться или страшиться
Чувствовать или страдать.
4. На берегах Карибского моря
Голодный народ сражается
Ужасы предпочитая
Вероломным приветствиям.
О да! Картахены
Самоотверженности много,
И обломки смерти
Презирают её добродетель.
5. Boyacá на полях
Гений славы
С каждым колосом герой
Непобедимостью коронован.
Солдаты без кирас
Выиграли победу;
Её мужественное дыхание
Защитой служило.
6. Боливар пересекает Анды
Что омывают два океана,
Мечи которых искры
сверкают в Junín.
Кентавры непокорные
Они снижаются в равнины,
И начинается предчувствие
Эпопеи конец.
7. Труба победная
В Ayacucho гремит,
Что в каждом триумфе растет
Её огромный звук.
В её расширяющемся напоре
Свобода рождается,
Небо американское
Формирует национальный флаг.
8. Девственная её волосы
выдергивают в агонии
И её любви вдова
Они свешиваются с кипариса.
Оплакивая её надежду
Что покрывает фаянсовой прохладой,
Но прославленная гордость
Окружает его рассветную поверхность.
9. Родина так формируется
termópilas прорастая;
Созвездие циклопов
Его ночью осветил.
Потрясенный цветок
Смертельный ветер замечая,
Под лавром
Безопасность ищет.
10. Но это не полная слава
Побеждать в сражении,
Где рука, что сражается
Оживляет правду.
Одинокая независимость
Большой крик не заставляет замолчать;
Если солнце освещает всех,
Правосудие - свобода.
11. Человек закона
Nariño predicando,
Душа борьбы
Пророчески учила.
Ricaurte в San Mateo
В атомах летая,
"Долг прежде чем жизнь "
С пламенем писала
перевод -
http://zarus1.narod.ru/ZaRus4_31.htm