Suus
Ëëë në këtë botë
Ku dashuria s’jeton më
Koha më për ne s’ka kohë -
Jo-o
Jo-o-o-o-o…
Koha më për ne s’ka kohë.
Ateroj aeroplani im
Në pistë pa drita t’shpirtit tënd
Me bërryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot
Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detëra të trazuar u përpinë
Ëëë të nesërmet nuk do t’sjellin gjë
Vec shpresë pa shpresë e marrëzi.
Më lerni të qaj, të qaj, të qaj
Se ktë gjë më së miri di ta bëj tani! -
Se ktë gjë, më së miri di ta bëj tani.
на английском
Hmm, in this world,
Where love does not exist anymore
Time has no time for us
No-o
No-o-o-o-o……..
Time has no time for us.
I land my plane
On lightless runway of your soul
Elbow their way through today
Those who yesterday couldn’t live
But yesterdays have no significance
From the turbulent seas were swallowed up
Hmmm, tomorrows won’t bring anything
Besides hopeless hope and insanity
Chorus:
So just let me cry…cry…cry…
‘cause this is what I do best now!-
‘cause this is what I do best now.
на французском
Ëëë dans ce monde
Où l’amour ne vit plus
Le temps, pour nous, du temps n’en a plus -
No-o
No-o-o-o-o…
Le temps n’a plus de temps pour nous.
Mon avion a atterri
Sur la piste sans lumières de ton ȃme
De leurs coudes ils s’agrimpent
Ceux qui hier ne pouvaient pas vivre
Mais ceux de hier n’ont pas d’importance
Des mers agités ont été engloutis
Ëëë les lendemains ne vont rien apporter
Que de l’espoir sans espoir et folie.
Laissez-moi pleurer, pleurer, pleurer
La meuilleure chose que je sais faire maintenant!
Parce-que, c’est la meuilleure chose que je sais faire maintenant.