Тексты и переводы песен

Noel Harrison - The Windmills Of Your Mind

Noel Harrison — The Windmills Of Your Mind

The Windmills Of Your Mind

Round, like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel.
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
Like a snowball down a mountain
Or a carnaval balloon
Like a carousell that's turning
Running rings around the moon

Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Like a tunnel that you follow
To a tunnel of it's own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream.

Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Keys that jingle in your pocket
Words that jangle your head
Why did summer go so quickly
Was it something that I said
Lovers walking allong the shore,
Leave their footprints in the sand
Was the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand

Pictures hanging in a hallway
And a fragment of this song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
As the images unwind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Выдумки твоей души

КрУгом, как в витке спиральном,
Словно в прялке колесо,
Бесконечно, безначально,
Вечное веретено,
Как снежок с горы катИтся,
Словно карнавальный шар,
Будто карусель, искрится,
Мчит вокруг луны, спеша.

Как часов ползущих стрелки
Сквозь минутный циферблат,
Мир летит, как шарик мелкий,
Тихо в космосе кружа.
Как круги, что вы нашли
В выдумках своей души.

Как туннель, в котором мчишься
Ты в туннель ещё один,
В яму вниз, потом в пещеру,
Свет куда не проходил.
Словно дверь кружится странно,
Как в полузабытых снах,
По воде круги от камня -
Кто-то бросил по волнам.

Как часов ползущих стрелки
Сквозь минутный циферблат,
Мир летит, как шарик мелкий,
Тихо в космосе кружа.
Как круги, что вы нашли
В выдумках своей души.

Звякнет ключ в кармане где-то,
Звон от слова в голове.
Почему промчалось лето?
Говорил ты или нет?
Пары вдоль воды шагают,
След оставив ног своих
Были ль звуки барабана
Стуком пальцев лишь твоих?

И картины из передней
Или части песни сей,
Имя, лица еле помним,
Только чьи же они все?
Ощутил ли ты внезапно,
Когда понял, всё прошло,
Что с осенними листами -
Стали в цвет её волос.

Будто бы в витке спиральном,
Словно в прялке колесо,
Бесконечно, безначально,
Вечное веретено.
Будто образ извлекли,
Как круги, что вы нашли
В выдумках своей души.

перевод песни: Mary Trap

Выдумки твоей души

Вновь, Жизнь по контуру спирали
Повторяясь без конца
Даже не найдя начала
Бесконечности кольца
Вдруг обрушившись лавиной,
Взмоет шаром надувным
В невесомости вращения
Превращаясь в тень луны

Время стерлось в промежутке
Между стрелками часов
Мир как яблоко созреет
В тишине вселенских снов
Не имея больше тайн,
Крыльев взмах и улетай

В тот тунель ведет который
в лабиринт твоей души
Там где в темноте пещеры,
только свет твоей мечты
Вспоминая, как однажды
видел в полупозабытом сне...
Там бегут круги от камня
брошенного по воде

Время стерлось в промежутке
Между стрелками часов
Мир как яблоко созреет
В тишине вселенских снов
Не имея больше тайн,
Крыльев взмах и улетай

Звуки музыки в кармане,
в голове звучанье слов
Жизнь прошедшая как лето
не оставившее снов
Лишь следы по кромке моря,
словно память о мечте
Отзвук дроби барабанной
в дрожи пальцев на руке

Пару образов на память,
этой песни пару строк
Ни имен не лиц не вспомнить,
лишь песок и пыль дорог
Все почти уже свершилось,
вдруг во мне как взорвалось
Да ведь осень красит листья
в рыжий цвет ее волос.

Вверх по контуру спирали
в ней вращаясь без конца
Даже не ища начала
бесконечности кольца
Жизнью спицы колеса
Через мельниц жернова
Моих мыслей кружева.

перевод песни: Jazzofrenia

Крылья мельницы-души

Как витки большой спирали, как кольцо внутри кольца,
Череда воспоминаний без начала, без конца.
Словно снежный ком на склоне вниз несётся с вышины,
Как кружение карусели ярких звёзд вокруг луны,

Как часы, чьи стрелки плавно огибают циферблат,
Как миры, что во вселенной словно яблоки летят,
Кружат в разума тиши крылья мельницы-души.

В долгом сумрачном тоннеле дух блуждает много лет,
Устремляясь к той пещере, где немыслим солнца свет.
Дверь вращается на петлях в позабытом детском сне,
И круги на водной глади, - что там, в тёмной глубине?

Как часы, чьи стрелки плавно огибают циферблат,
Как миры, что во вселенной словно яблоки летят,
Кружат в разума тиши крылья мельницы-души.

Звон ключей в моём кармане, а в ушах её слова:
«Почему уходит лето?»,-- я расслышал их едва.
Мы брели по кромке пляжа, и следы смывал прибой,
Грома дальние раскаты где-то слышались порой.

Как от песни позабытой лишь мелодия слышна,
Помню лица и событья, не припомню имена…
Но когда поблекла память тех ушедших летних грез,
Понял вдруг, что осень красит листья в цвет её волос.

Как круги большой спирали, как кольцо внутри кольца
Череда воспоминаний, без начала, без конца.
Мне являются в тиши
Лики, образы былого в крыльях мельницы-души.


Перевод - Michael

Музыка — Michel Legrand
Слова — Alan Bergman, Marilyn Bergman

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "The Windmills Of Your Mind"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Текст песни Noel Harrison The Windmills Of Your Mind предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.