Романс про Изю Шнеерсона
Курчавый Изя по прозванию Брунет,
Побочный сын портного дяди Бори,        
Таких в природе больше не было и нет,
На зуб клянусь, век не видать мне воли!
Любитель женщин и знаток французских вин,
Блюститель уркаганского закона,
Он был прекрасен, как Иисус Наввин,
А в картах смыслил больше Соломона.
ПРИПЕВ:
Не кабаки, не карты, не зона -
Любовь сгубила Изю Шмеерзона.
Он не увидит солнышка апрельского:
Любовь сгубила мальчика еврейского.
Его ценили и каталы, и воры,
В нем был кураж и барская осанка.
Курчавый Изя дня не прожил без игры:
Он шпилил в стос, как в шашки Капабланка.
Но как-то Изя оказался на мели:
Не перла масть ему; и жестом или знаком
Свою шикарную подружку Натали
В отчаянии Брунет поставил на кон.
ПРИПЕВ.
Но в этот вечер карты Изю подвели:
Он все вкатил влиятельному вору,
И, вся в слезах, его красотка Натали
Ушла с другим, согласно договору.
С улыбкой Изя удалился на балкон,
И грянул выстрел, словно залп Авроры