Моя мулатка
Моя мулатка,
я сосчитаю тебе до десяти.
Один – это солнце, которое освещает тебя,
два – это твои ноги, которые командуют тобой.
Мы в твоей постели – это три, три.
Моя смуглянка,
четыре придет потом.
Пять – это твои материки,
шесть – это сделанных полдела
моей полугорячности, моего тепла.
А теперь я продолжаю считать
классно, классно, классно.
Моя мулатка,
семь – это совершенные грехи,
плюс грех со мной равно восьми.
Девять – те, что я получаю от тебя,
то, что я почувствовал – больше десяти…
И с моей стороны мастерство излишне
ты и так мне все даешь,
дай мне, дай мне, хорошо
немного здесь, и немного кому?
Когда твои губы касаются меня,
они возбуждают меня,
кусают и рвут на части.
всего всегда мало, двигайся хорошо,
Ведь никто так, как ты
не умеет так делать, кофейная моя.
Смуглая кошка, убей меня!
Убей и возроди.
Идем в ад, давай, он не будет вечным,
нежнее, хорошо, хорошо.
Ведь никто так, как ты
не умеет это делать, кофейная моя.
Когда твои губы касаются меня,
они возбуждают меня,
кусают и рвут на части.
Всего всегда мало, двигайся хорошо, хорошо
Ведь никто так, как ты
не сварит мне ...кофе.
Моя смуглянка,
разве это не счастье,
посланное богом? Он это понял.
Пусть и не верится,
но это – рай.
И с моей стороны мастерство излишне
ты и так мне все даешь,
дай мне, дай мне, хорошо
немного здесь, и немного кому?
Когда твои губы касаются меня,
они возбуждают меня,
кусают и рвут на части.
всего всегда мало, двигайся хорошо, хорошо
Ведь никто так, как ты
не умеет это делать, кофейная моя.
Смуглая кошка, убей меня!
убей и возроди.
Идем в ад, давай, он не будет вечным,
нежнее, хорошо, хорошо.
Ведь никто так, как ты
не умеет это делать, кофейная моя.
Дело в том, что когда твои губы касаются меня,
они возбуждают меня,
кусают и рвут на части.
всего всегда мало, двигайся хорошо, хорошо
Ведь никто так, как ты
не сварит мне кофе
Хорошо, хорошо,хорошо,
кофейная…
перевод песни: Вера Голубкова