Ты – вода
Касаюсь твоей руки, и ничто меня не пугает,
смотрю в твои глаза и становлюсь бессмертной,
впиваюсь в твои губы, и заканчиваются мои сомнения,
целую твое лицо, и узнаю правду.
Называю твое имя и становлюсь титаном,
мечтаю о твоих волосах и обретаю спокойствие,
лежу на твоей груди, и моя кровь кипит,
чувствую запах твоих следов и начинаю идти.
Теперь я понимаю,
я падаю в пропасть, если не могу видеть тебя,
я тасую карты неудачи
каждую ночь, когда ты уходишь.
Слышу твой смех и верю в чудеса,
чувствую твои объятия и могу летать,
попадаю в твои сети и становлюсь твоей рабой,
иду по твоим следам, и я счастлива.
Ты – ключ, отпирающий мою душу,
ты – вода, убивающая мою жажду,
почти все это – ты, а я – почти ничто,
проплывающее облако, которое ты не хочешь замечать.
Ищу твою тень и мечтаю,
теряю твое дыхание и начинаю дрожать,
даю имя твоему будущему ребенку, и рождаются песни,
вижу твое страдание и рыдаю.
Касаюсь твоей руки, и ничто меня не пугает,
смотрю в твои глаза и становлюсь бессмертной,
впиваюсь в твои губы, и заканчиваются мои сомнения,
целую твое лицо, и узнаю правду.
Теперь я вижу, что
теряю свои юношеские мечты,
проигрываю сражения каждый день, когда
узнаю, что ты не придешь.
Слышу твой смех и верю в чудеса,
чувствую твои объятия и могу летать,
попадаю в твои сети и становлюсь твоей рабой,
иду по твоим следам, и я счастлива.
Ты – ключ, отпирающий мою душу,
ты – вода, убивающая мою жажду,
почти все это – ты, а я – почти ничто,
проплывающее облако, которое ты не хочешь замечать.
Теперь я понимаю,
я падаю в пропасть, если не могу видеть тебя.
* encuentro – досл: нахожу, встречаю
перевод песни: Вера Голубкова