Я никогда не полюблю снова
Как бы я желала того, чтобы я могла, могла сказать «Прощай»…
Я бы сказала, чего я хотела;
Может быть, даже заплакала бы для тебя…
Если бы я знала, что это будет последний раз,
Я бы разбила своё сердце на двое,
Пытаясь спасти часть тебя.
Не хочу чувствовать другое прикосновение…
Не хочу разжигать другой огонь…
Не хочу знать другого поцелуя…
Никакое другое имя не раздастся с моих губ…
Не хочу отдавать своё сердце
Другому незнакомцу
Или позволять другому дню начаться;
Даже не позволю солнечному свету проникнуть —
Нет, я никогда не полюблю снова,
Я никогда не полюблю снова.
Оооооо оооо оо…
Ох!
Когда мы впервые встретились,
Я бы никогда не подумала, что я влюблюсь,
Я бы никогда не подумала, что я найду себя,
Лежа в твоих объятиях.
И я хочу притвориться, что это не правда,
Ох, милый, что ты ушёл,
Ведь мой мир продолжает крутиться, крутиться, крутиться,
И я не двигаюсь дальше!
Не хочу чувствовать другое прикосновение,
Не хочу разжигать другой огонь,
Не хочу знать другого поцелуя,
Никакое другое имя не раздастся с моих губ,
Не хочу отдавать своё сердце
Другому незнакомцу
Или позволять другому дню начаться;
Даже не позволю солнечному свету проникнуть —
Нет, я никогда не полюблю…
Я не хочу знать это чувство,
Если оно не между тобой и мной!
Я не хочу упускать момент, оох!
И я не хочу отдавать кому-то ещё лучшую часть себя;
Я бы предпочла подождать тебя!
Хоооо оооо!
Не хочу чувствовать другое прикосновение,
Не хочу разжигать другой огонь,
Не хочу знать другого поцелуя,
Милый, если это не твои губы!
Не хочу отдавать своё сердце другому незнакомцу
Или позволять другому дню начаться;
Даже не позволю солнечному свету проникнуть —
Оооо, я никогда не полюблю снова!
Не полюблю снова!
Я никогда не полюблю снова!
Я никогда не полюблю
Снова!
Я не полюблю, я не полюблю, я клянусь, я не смогу…
Я бы желала того, чтобы я могла полюбить, но я просто не полюблю…
Я никогда не полюблю снова…
Я никогда не полюблю
Снова…
Хоо оо оо оо оо!
Хммм.
перевод песни: Таисия