Тексты и переводы песен

La Playa

La Oreja de Vah Gogh — La Playa

с альбома: El viaje de Copperpot (2000)

для праздников: День святого Валентина

La Playa

No sé si aún me recuerdas,
nos conocimos al tiempo
tú, el mar y el cielo
y quién me trajo a ti.

Abrazaste mis abrazos
vigilando aquel momento,
aunque fuera el primero,
lo guardara para mí.

Si pudiera volver a nacer
te vería cada día amanecer
sonriendo como cada vez,
como aquella vez.

Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
y un día verás que este loco de a poco se olvida,
por mucho que pasen los años de largo en su vida.

El día de la despedida
de esta playa de mi vida
te hice una promesa:
volverte a ver así.

Más de cincuenta veranos
hace hoy que no nos vemos
ni tú, ni el mar ni el cielo
ni quien me trajo a ti.

Si pudiera volver a nacer
te vería cada día amanecer
sonriendo como cada vez,
como aquella vez.

Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
y un día verás que este loco de a poco se olvida,
por mucho que pasen los años de largo en su vida.

Пляж

Не знаю, помнишь ли ты меня еще?
В то время мы познакомились:
ты, море и небо,
и тот, кто привел меня к тебе.
Ты обнимал мои объятия,
охраняя тот миг.
Хотя он был самым первым,
я сберегла его для себя.

Если бы я могла снова родиться,
я каждый день на рассвете смотрела бы на тебя,
улыбаясь всякий раз,
как в тот раз.

Я напишу тебе самую прекрасную в мире песню,
я заключу нашу историю всего в одну секунду,
и однажды ты поймешь, что это безумие потихоньку забывается
из-за многих прожитых долгих лет нашей жизни.

В день прощания
на этом пляже моей жизни
я пообещала тебе
снова увидеться с тобой, как тогда.

Больше пятидесяти лет пролетело с того лета,
мы не встречались:
ни ты, ни море, ни небо,
ни тот, кто привел меня к тебе.

Если бы я могла снова родиться,
я каждый день на рассвете смотрела бы на тебя,
улыбаясь всякий раз,
как в тот раз.

Я напишу тебе самую прекрасную в мире песню,
я заключу нашу историю всего в одну секунду,
и однажды ты поймешь, что это безумие потихоньку забывается
из-за многих прожитых долгих лет нашей жизни.

перевод песни: Вера Голубкова

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "La Playa"

 

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Другие тексты песен La Oreja de Vah Gogh

Текст песни La Oreja de Vah Gogh La Playa предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.