Тексты и переводы песен

Wherever I May Roam

Ya son más de diez años metiéndole y todavía sueno como nuevo
Balvin no tiene relevo, me sobra el dinero, el respeto y los huevos
Yo cada movimiento que hago, el juego a otro nivel lo elevo
Tú sonaste, te apagaste y no lleva' ni la mita' 'e lo que llevo
Y la real, parece que entre más viejo yo más duro me pongo
Envidiosos, respiren hondo
Que tengo la salsa, el gran combo (Combo, combo)
Yo sé qué es estar en la cima, pero también yo sé qué es tocar fondo (Fondo)
La diferencia tuya y mía es que yo nunca he traicionado a mi combo (Yeah)
 
Cada día más claro (Claro)
Sigo siendo un descaro (Descaro)
Cada día más duro, cada día más claro (Yeah)
Cada día más caro (Caro)
Sigo siendo un descaro (Descaro)
Cada día más duro y tú cada día más malo
 
Me lo gané, yo sí que lo trabajé
Y no lo disfruta el que no la suda (suda)
Y cuando me siento estresa'o, me monto en el avión con Enzo y la boluda (Boluda)
Tranquilo, pero ando escribiendo mi historia a lo Pablo Neruda
Ando modo fit (Fit)
Pero en la maleta sí que la tengo flow Buda
Y esa es la menuda
Sigan fronteando como carros, yo ya estoy en las alturas (-turas, -turas)
Se creen la movie rápido, por eso es que casi ni duran, casi ni duran
Tú quieres superarme, my G, la cosa está dura (Está dura)
Tú lleva' dos años pega'o, pero yo llevo diez haciendo cultura (Ey, ey, ey; yeah)
 
Cada día más claro (Claro)
Sigo siendo un descaro (Descaro)
Cada día más duro, cada día más claro (Yeah)
Cada día más caro (Caro)
Sigo siendo un descaro (Descaro)
Anywhere I roam (Ey, ey, ey, ey)
 
Oh
But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere
Anywhere I roam
Where I lay my head is home, yeah-yeah
 

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Wherever I May Roam"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Текст песни J. Balvin Wherever I May Roam предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.