Тексты и переводы песен

Isabel Pantoja - Como Nadie Te Ha Querido

Isabel Pantoja — Como Nadie Te Ha Querido

с альбома: Sinfonia De La Copla (2005)

Como Nadie Te Ha Querido

Y tuvo que ser tu boca
Tuvieron que ser tus ojos
Tuvo que ser tu boca
Mentirosa de quereres.

Mentirosa de quereres
Y fue tu marchosería
La que a mi me volvío loca
Lo mismo que a otras mujeres.

Tuvo que ser tu persona
Tuvo que ser aquél día
Cuando tu boca gachona
Me dijo que me quería.

Tantos cosas, tantas cosas
Me dijiste tantas cosas
Que a tu embrujo me rendi.
Engañosas, engañosas
Todas ellas engañosas
Pero yo me las creí
Los pulsos tuve paraos
Y hasta el corazón perdío
Cuando tus labios enamoraos
Dijeron casi cerraos
Como a nadie te he querío
Como a nadie te he querío
Como a nadie te querrá.

De tu engaño y tu falsía
A mi no me importa nada
De tu engaño y tu falsía
Que todo fué una locura.

Que todo fué una locura
Y fuí más feliz que nadie
Soñando que te quería
Con fiebre de calentura.

Todo lo doy por bien hecho
Todo lo doy por perdío
Pero me sangra mi pecho
Pensando que me has querío.

Tantos cosas, tantas cosas
Me dijiste tantas cosas
Que a tu embrujo me rendi.
Engañosas, engañosas
Todas ellas engañosas
Pero yo me las creí
Los pulsos tuve paraos
Y hasta el corazón perdío
Cuando tus labios enamoraos
Dijeron casi cerraos
Como a nadie te he querío
Como a nadie te he querío
Como a nadie te querrá

Никого я не любил, как тебя

Были нужны твои губы,
были нужны твои глаза,
был нужен твой рот,
лживо говорящий о любви,

лгущий о любви.
Был задор,
сводящий меня с ума
точно так же, как других женщин.

Был нужен ты,
был нужен тот день,
когда твой милый ротик
сказал мне, что ты меня любил.

Столько всего, столько всего,
ты наговорил мне столько всего,
что я сдалась под действием твоих чар.
Вранье, вранье.
все это – вранье,
но я поверила в это вранье.
Сердце остановилось
и пульс пропал,
когда твои влюбленные почти сомкнутые губы
шептали:
“Никого я не любил так, как тебя,
никого я не любил так, как тебя,
и никто тебя так не полюбит”.

От твоей лжи, от твоего вранья
ничто для меня не имело значения.
Пусть все было безумием
от твоей лжи, от твоего вранья.

Пусть все было безумием,
но я была счастливее всех,
я мечтала о том, что любила тебя
со всем пылом и страстью.

Все свершилось
и все утеряно,
но моя грудь кровоточит,
когда я думаю о том, что ты меня любил.

Столько всего, столько всего,
ты наговорил мне столько всего,
что я сдалась под действием твоих чар.
Вранье, вранье.
все это – вранье,
но я поверила в это вранье.
Сердце остановилось
и пульс пропал,
когда твои влюбленные почти сомкнутые губы
шептали:
“Никого я не любил так, как тебя,
никого я не любил так, как тебя,
и никто тебя так не полюбит”.
class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'>Como a nadie te he querío Como a nadie te querrá

перевод песни: Вера Голубкова


marchoserí задор, азарт, увлечение

dar por hecho – свершиться


Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "Como Nadie Te Ha Querido"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Текст песни Isabel Pantoja Como Nadie Te Ha Querido предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.