Жить нашим общим
На равнине такой огромной, такой бескрайней, как небеса,
я подрежу деревья в саду, чтобы ты уснула.
В беспокойном, просторном море, необъятном, как Вселенная, я построю корабль, чтобы он плавал по снам.
Во Вселенной черной, как эбонит, я выстрою на будущее
более светлую, чистую нашу любовь.
В темной ночи я остановлю время,
чтобы мечтать рядом с тобой о том, что наша любовь вечна.
И летать, летать так далеко,
где никто не помешает нашим намерениям.
Летать, летать бесстрашно,
как свободные голуби, такие же вольные, как ветер.
И жить, жить нашим общим,
и любить друг друга до последнего вздоха,
и мечтать, мечтать, просыпаясь
в мире без рас, без цвета, без сожалений,
где никто не возражает против того, что мы любим друг друга.
С высокой горы, такой высокой, как звезды,
я закричу, что я люблю тебя, чтобы весь мир узнал,
что мы никогда не расстанемся друг с другом.
Пусть нас никто не понимает, мы будем жить ради нашей любви.
Во Вселенной черной, как эбонит, я выстрою на будущее
более светлую, чистую нашу любовь.
В темной ночи я остановлю время,
чтобы мечтать рядом с тобой о том, что наша любовь вечна.
И летать, летать так далеко,
где никто не помешает нашим намерениям.
Летать, летать бесстрашно,
как свободные голуби, такие же вольные, как ветер.
И жить, жить нашим общим,
и любить друг друга до последнего вздоха,
и мечтать, мечтать, просыпаясь
в мире без рас, без цвета, без сожалений,
где никто не возражает против того, что мы любим друг друга.
Мечтать, просыпаясь, и жить нашим общим,
жить нашим общим,
мечтать, просыпаясь, и жить нашим общим,
мечтать, летать, летать без страха, (давай жить нашим общим),
мечтать, просыпаясь, (давай жить нашим общим),
жить нашим общим.
Позволь, позволь мне любить тебя до последнего вздоха
мечтать, просыпаясь, и жить нашим общим,
Давай жить нашей мечтой…
перевод песни: Вера Голубкова