Уходи по-английски (Ukhodi po-angliyski)
Вот и время уходить, собирать чемоданы.
Вот и время не любить,
быть плохим и пьяным.
Вот и время оставлять,
собирать и плакать.
Время уходить, время
падать, время падать.
Уходи по-английски,
уходи беззвучно.
Знаю, хуже не будет, но не
будет и лучше.
Уходи, даже если ты
захочешь остаться.
Расставанье с тобою...
Уходи по-английски,
уходи как будто.
Это наше последнее
доброе утро.
Уходи, даже если ты
захочешь остаться.
Расставанье с тобою...
Надоело бояться.
Вот и время уходить,
начинать всё сначала.
Вот и время выбирать
порты и причалы.
Вот и время заплатить
слёзами за радость.
Время уходить, время
падать, время падать.
Уходи по-английски,
уходи беззвучно.
Знаю, хуже не будет, но не
будет и лучше.
Уходи, даже если ты
захочешь остаться.
Расставанье с тобою...
Уходи по-английски,
уходи как будто.
Это наше последнее
доброе утро.
Уходи, даже если ты
захочешь остаться.
Расставанье с тобою...
Надоело бояться.
Мне надоело бояться, что
ты можешь уйти.
Мне лучше жить, потеряв.
Уходи, уходи.
Мне надоело бояться.
Мне надоело бояться.
Уходи по-английски,
уходи беззвучно.
Знаю, хуже не будет, но не
будет и лучше.
Уходи, даже если ты
захочешь остаться.
Расставанье с тобою...
Уходи по-английски,
уходи как будто.
Это наше последнее
доброе утро.
Уходи, даже если ты
захочешь остаться.
Расставанье с тобою...
Надоело бояться.