Отрава
Ты - исчадье ада,
Твоя кровь холодна как лёд,
А одним взглядом ты способна убить.
Моя боль, твоя дрожь.
Хочу любить тебя, но знаю, что лучше
бы мне тебя не трогать. (не трогай)
Хочу обнять тебя, но мои чувства
пытаются меня сдержать. (букв. «говорят мне остановиться»)
Хочу поцеловать тебя, но хочу этого слишком сильно.
Хочу почувствовать твой вкус, но твои
губы - это ядовитая отрава.
И эта отрава разъедает мой разум. (букв. «бежит по моим венам»)
Яд… Но мне сладки эти оковы.
(букв. «Ты яд, я не хочу разрывать эти оковы»)
Твой рот - он такой горячий,
Ты уловила меня своей паутиной.
Твоя кожа - она такая влажная,
Чёрное нижнее бельё, свежий пот.
Я слышу твой голос, и от него я цепенею.
Я хочу сделать тебе больно, чтобы только
услышать, как ты выкрикиваешь моё имя.
Не хочу прикасаться к тебе, но ты уже
стала частью меня. (букв. «но ты уже под моей кожей (глубоко внутри)»)
Хочу поцеловать тебя, но твои губы -
это ядовитая отрава.
Ты – яд, растекающийся по моим венам.
Яд… Но мне сладки эти оковы.
перевод песни: Snikershard