Ты придешь, Вероника
Ты придешь, Вероника, легкая, как будто тебя и нет,
В тебе есть моторчик....который
тебя доставит сюда...ко мне
Вероника, ты придешь...
В Шанхай, туда где выращивают коноплю...
Если я попрошу тебя об этом...
Вероника, ты придешь...Я знаю,
Вероника, Вероника, Вероника, ты придешь,
Оставив того мужчину в своем музее,
Беднее, чем когда-либо...одетая только...в парео,
Ты увидишь, Вероника, мы не будем любить друг друга дольше, чем длится part-time,
Если я попрошу тебя...
Вероника ты придешь...я это знаю..
Забыв о благоразумии, как проголодавшийся волк,
Ты постучишь в мою дверь,
и, если не застанешь меня, подождешь.
Ты почувствуешь себя почти исследователем,
Перед моим портретом на комоде,
И тут я появлюсь перед тобой....
Я знаю, что ты это знаешь...
Ты знаешь, что я это знаю...
Я знаю, что Вероника не говорит «нет».
Ты знаешь, что я это знаю, я знаю, что ты это знаешь.
Сердце стучит сильнее, чем у ста быков
Теперь, когда ты уходишь,
Но когда я захочу тебя...ты придешь.
Ты воплощаешь в себе идеал, который приходит,
Чтобы на время укрыться здесь, в моей кладовой для инструментов,
Но я люблю, когда ты более солнечная...и прогуливаешься,
На дороге, в метре от всех, я обниму тебя...
Я знаю, что ты это знаешь...Ты знаешь, что я это знаю...
Я знаю, что ты это знаешь, и ты знаешь, что я это знаю,
Вероника не говорит «нет»....
Я знаю, что ты это знаешь...Ты знаешь, что я это знаю...
Я знаю, что ты это знаешь, и ты знаешь, что я это знаю,
Вероника не говорит ...Вероника не говорит...Вероника не говорит «нет»....
(перевод - Маргарита Ульянова)