Долли
Человек:
Это так - я страдаю,
Когда ты на меня так смотришь,
С такой мордой,
Как будто ты ничего не понимаешь...
Я знаю,
Что я, возможно, ошибаюсь,
И ты
знаешь все лучше,
Тебе не надо говорить.
Не надо ничего
говорить нам.
Я знаю, о какой любви,
ты могла бы,
Рассказать.
Если бы я мог любить тебя также,
Как ты способна любить,
Так же, как ты, я не говорил бы много,
Но я - человек,
И твоей мудрости
у меня никогда не будет.
И если среди нас есть животное,
То я знаю,
что это не ты.
Но я рычу
больше, чем ты.
Ты никогда не просишь,
А только надеешься,
что со стола
Для тебя упадет
несколько крошек.
Собака:
Прекрасное время - те дни, когда ты появился...
Ты взял меня с
улицы в то время,
когда я страдала...
Бродячая, без хлеба
и без приюта,
Ищущая
отбросыили мышей,
чтобы утолить ими голод
И ты по велению
своего влюбленного сердца
меня назвал, как ее
И я была окрещена
именем твоих несчастий...
Долли.
И, наконец, закончились дни голода
Когда я гуляла по проспекту с вами двоими / то чувствовала себя
Прекраснейшим из животных... я чувствовала, я чувствовала /
Восхищение всех и почитание. С вами
Я чувствовала.
Человек:
Знаешь, моя дорогая Долли, мы - нелюди,
Люди - такие, как ты.
Любовь, которая в нас -
Это только мысли, только мысли.
Собака:
То время, когда ты был
против нее, увяло,
Потому что
она оставила тебя,
Ты хотел бы поменять мне имя,
Вот почему я не говорю,
Хвост был словами,
В твоем глухом мире,
Сделанном из преступных
предательств,
Где, извиняясь,
выполняют приказы, убивая
людей смертной казнью,
И ты хочешь выпросить
у меня слова мести,
Которой у меня нет,
Потому что я - собака!
Но собаки любят,
они любят,
Хотя их бросают.
(перевод - Маргариты Ульяновой)