Learnsongs.ru

Переводы песен.

Adriano Celentano - La Cumbia Di Chi Cambia

Adriano Celentano — La Cumbia Di Chi Cambia

с альбома: Facciamo Finta Che Sia Vero (2011)

жанр: Кумбия

La Cumbia Di Chi Cambia

Se c’è qualcuno che c’ha voglia di ballare
si faccia avanti si faccia avanti
se c’è qualcuno che c’ha voglia di cambiare
si faccia avanti si faccia avanti(1)
i funzionari dello stato italiano
si fanno prendere spesso la mano
inizian bene e finiscono male
capita spesso che li trovi a rubare
e fanno cose che stan bene solo a loro
a usufruire di vantaggi esagerati
così abbandonano ogni tipo di decoro
e si comportano come degli impuniti

Questa è la cumbia(2)
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa

Io non sono mai stato un qualunquista(3)
quelli che dicono che sono tutti uguali

quella non è la mia maniera di pensare
però lo ammetto certe volte l’ho pensato
i funzionari dello stato italiano
sembrano spesso personaggi da vetrina
sotto alla luce sono belli ed invitanti
quando li scarti poi ti accorgi
che eran finti

Questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa
questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa

Si dice(4) sempre che ogni popolo assomiglia
in tutti i sensi alla sua classe dirigente
ma è solo un modo per generalizzare
per scaricare la responsabilità
perché la storia invece è piena del contrario
di gente brava che ha ispirato altra gente
ed è proprio quando tutti pensano una cosa
che trova spazio una versione differente

Questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa
questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa

io non ci credo che tutti gli italiani
sotterrerebbero l’amianto nei campi
infangherebbero il nome degli avversari
al solo scopo di non averli lì davanti
e comprerebbero la partita agli arbitri
ma in quanto arbitri si farebbero comprare
racconterebbero bugie su una disgrazia
è l’occasione che fa l’uomo criminale

Questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa
Questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa

io mi inchino ai valori della resistenza
ogni paese ha la sua rivoluzione
ma tra i valori che si stanno affievolendo
quello più urgente è quello dell’innovazione
l’Italia è un punto esclamativo che si allunga
dal centro Europa fino all’Africa del nord
siamo il paese che ha fondato un nuovo mondo
un grande ponte tra il futuro ed amarcord

Questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa
questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa

se c’è qualcuno che si gioca tutto quanto
si faccia avanti si faccia avanti
se c’è qualcuno che c’ha voglia di cambiare
si faccia avanti si faccia avanti
posso affermare che non sono un idealista
e la politica mi scalda poco il cuore
ma a volte penso che staremmo tutti meglio
se pretendessimo qualcosa di migliore
stiam diventando un popolo di anaffettivi
stiam diventando un popolo di compulsivi
stiam diventando o lo siamo sempre stati
io mi domando forse ci siamo rassegnati
personalmente non lo sono gli elementi
per poter credere che in tanti non lo sono
ognuno fabbrica da solo i cambiamenti
e non c’è lampo che non abbia dopo un tuono

Questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa
questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa
Questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa

Se c’è qualcuno che si gioca tutto quanto
si faccia avanti si faccia avanti
se c’è qualcuno che c’ha voglia di cambiare
si faccia avanti si faccia avanti

Questa è la cumbia
la cumbia di chi cambia
la cumbia di chi cambia aaa

io mi inchino ai valori della resistenza
ogni paese ha la sua rivoluzione
Se c’è qualcuno che c’ha voglia ballare
si faccia avanti si faccia avanti

Кумбия тех, кто меняет

Если найдётся кто-нибудь, кто хочет станцевать,
то сделайте шаг вперёд, выступайте вперёд
Если есть кто-нибудь, кто хочет здесь всё изменить,
то выступайте вперёд, выступайте вперёд
И чиновники итальянского государства
Умеют приложить ко всему руку,
Начинают хорошо и заканчивают плохо.
И часто бывает, что ты их застаёшь на воровстве,
И делают они вещи, что хороши только для них,
И позволяют им пользоваться чрезмерными привилегиями (преимуществами)
Так они отказываются от всяческих декораций,
И ведут себя как безнаказанные.

Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет

Я никогда не был квалюнквистом (аполитичным обывателем),
Тем, кто говорит, что все одинаковы,
Это не мой образ мышления,
Но я признаю, что иногда я допускал подобные мысли:
Чиновники итальянского государства
Кажутся часто манекенами с витрин,
На свету такие прекрасные, манящие,
А когда ты их развернёшь, ты понимаешь,
что они были ненастоящими.

Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет,
Кумбия тех, кто меняет.
Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет,
Кумбия тех, кто меняет.

Всегда говорят, что каждый народ похож
Во всём на своих правителей
(каждый народ заслуживает своё правительство).
Но это всего лишь способ обобщить,
чтобы снять с самих себя ответственность.
Ведь история, наоборот, полна контрастов,
Единицы смелых людей вдохновляли остальных людей.
И именно тогда, когда все уверены в чём-то,
Оно вдруг оказывается чем-то совсем другим.

Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет
Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет

Я не верю, что все итальянцы
Хоронили бы асбест в полях
Очерняли бы противников
С единственной целью, чтобы те не стояли на пути.
И что они покупали бы матч у судей,
Поскольку судьи бы не прочь сами продаться,
Врали бы потом о случайной неудаче.
Это случайность, которая делает человека преступником.

Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет
Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет

Я преклоняюсь перед ценностями сопротивления.
Каждая страна имеет свою собственную революцию.
Но из всех ценностей, которых нам так остро не хватает,
Незаменима ценность обновленья.
Италия является восклицательным знаком, который простирается
От Центра Европы до Северной Африки.
Мы страна, которая основала новый мир,
Великий мост между будущим и печальными воспоминаниями

Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет
Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет

Если найдётся тот, кто готов поставить на карту всё
Пусть выступит вперёд, шагнёт вперёд
Если есть кто-то, кто тут желает всё изменить
Пускай выходит, пускай выходит.
Могу утверждать, что я не идеалист
И политика мало тревожит моё сердце
Но иногда я думаю, что мы все были бы лучше,
Если бы были с претензиями на что-то лучшее
Мы становимся нацией бесстрастных,
Мы становимся импульсивной нацией (подверж. влиянию непреодолимых желаний)
Я задаюсь вопросом, не опустили ли мы руки?
Лично я - отнюдь, и это повод
Считать, что таких много.
Каждый сам творит изменения.
И нет молнии, после которой не было бы грома.

Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет
Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет
Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет

Если найдётся тот, кто готов поставить на карту всё
Пусть выступит вперёд, шагнёт вперёд
Если есть кто-то, кто тут желает всё изменить
Пусть выйдет, пусть выйдет.

Это кумбия,
Кумбия тех, кто меняет
Кумбия тех, кто меняет

Я преклоняюсь перед значением сопротивления.
Каждая страна имеет свою собственную революцию.
Если найдётся кто-нибудь, кто хочет станцевать,
то выступайте вперёд, выступайте вперёд.


Совместный перевод от: learnsongs.ru + lyrsense.com(!) + Prokl(!!)

(1) - si fanno prendere spesso la mano -
Которые принимают часто разные стороны; тут: yмеют приложить ко всему руку;

(2) - Cumbia - разновидность колумбийского народного танца;

(3) - qualunquista - одно из значений - это феномен общественного сознания послевоенной Италии, аналог (условный) русского феномена анархизма, дословно же переводится как "равнодушный", обыватель, человек аполитичный.

(4) - Si dice - говорится или говорят - безличная форма глагола.

popolo - народ, assomiglia - похожи, di gente - некоторые люди, часть людей - единицы.

che trova spazio una versione differente - находит место (быть) нечто совсем другое.

sotterrerebbero, infangherebbero и racconterebbero - условное наклонение

valori - ценности

перевод песни: 1 и Dolce и 17

Для просмотра необходимо установить Flash Player plug-in

Песня с острой политической подоплёкой, словно призыв к революции в своих умах и наведения там порядка. Мудрое изресение Махатма Ганди: "Если желаешь, чтобы мир изменился, - сам стань этим изменением."

Кумбия (Cumbia) — народный (уличный) колумбийский танец и современный социальный танец, мелодия. Получил распространение во всей Латинской Америке, особенно в Мексике, Панаме. Особенно популярной кумбия стала после мирового успеха фильма «Кумбия нас связала» (Cumbia Callera, Cumbia Connection), фильм снят в 2007 году в Мексике режиссером Рене У. Виллареалем (René Villarreal).

Обычно говорят о том, что основными инструментами при исполнении Кумбии являются ударные (особенно важна гуиро — в современном варианте это жестяный цилиндр с насечками), а также кнопочный аккордеон, который ведет основную линию мелодии. Очень важным в исполнении кумбии является вокал — кантор(лидер группы, ведущий вокальную партию) поет то, что вполне можно было бы назвать шансоном — рассказ о жизни, о том, что происходит с кем-то из соседей или вообще какую-то историю.

В танцевальном отношении кумбия является ближайшим родственником Сальсы. Очень похожи ритм, стилистика, а структура многих элементов практически идентична. Танцуют как в паре, так и соло. Кумбия — по-настоящему уличный танец. В отличие от сальсы, не существует соревнований по кумбии или канонических принципов танцевания кумбии. Как показывает опыт, продвинутый сальсеро(танцор сальсы) осваивает кумбию в течение нескольких десятков минут — настолько близки ритмически и стилистически эти танцы.

(источник - Wikipedia)


Другие песни Adriano Celentano:

Adriano Celentano — Il Mutuo (Заём)

Adriano Celentano — La Mezza Luna (Полумесяц)

Adriano Celentano — Fuoco Nel Vento (Костёр на ветру)

Adriano Celentano — Anna Parte (Анна уезжает)

Adriano Celentano — Non So Più Cosa Fare (Я больше не знаю что делать)

Adriano Celentano — Facciamo Finta Che Sia Vero (Давайте сделаем вид, что это правда)

Adriano Celentano — Ti Penso E Cambia Il Mondo (Думаю о тебе, и мир преображается )

Adriano Celentano — Non Ti Accorgevi Di Me (Ты не замечала меня)