Тексты и переводы песен

Adriano Celentano - L'arcobaleno

Adriano Celentano — L'arcobaleno

с альбома: Io non so Parlar d'Amore (1999)

L'arcobaleno

Io son partito poi così d'improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare
istante breve ma ancora più breve
se c'è una luce che trafigge il tuo cuore

L'arcobaleno è il mio messaggio d'amore
può darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si può cancellare
il più avvilente e desolante squallore

Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso

Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che è un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire

Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire (a sfumare)

Радуга

Внезапным было расставание с тобой,
Слова прощальные я не успел сказать.
Одним мгновением, как вспышка над землёй,
Оставив сердце в одиночестве страдать.

Однажды Радуга, как весть моей Любви
Тебя коснется нежно с солнечных небес
Чтоб в ярких красках все печали растворить
И этот Мир, как сказку, подарить тебе.

Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плачет
И в птичьем пении я любуюсь тобою.
Когда молчание бывает красивым
Оно становится волшебным мотивом.

Не понимал я раньше истинность вещей
Совсем простых, как в летнем небе звездопад
Несу я груз судьбы изменчивой своей
И счастья прошлого вдыхаю аромат.

Мне не хватает дружбы преданной твоей,
Как много слов я не успел тогда сказать
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.

Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плачет
И в птичьем пении я любуюсь тобою.
Когда молчание бывает красивым
Оно становится волшебным мотивом.

Мне не хватает дружбы преданной твоей,
Как много слов я не успел тогда сказать.
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.

перевод песни: Сергей из Таганрога

Слова — Mogol

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



Послушать песню и посмотреть клип "L'arcobaleno"

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Композиция «L’arcobaleno», посвящена Лучио Баттисти.

Один раз на ТВ Могол сказал, что увидел сон о своем бывшем коллеге Баттисти, и сон казался до такой степени натуральным, что он остался под огромным впечатлением от этого и однажды, направляясь на своей машине, не помню уже, из Рима в Милан или наоборот, он за несколько минут набросал текст песни Л'аркобалено практически в том виде, в котором мы его и имеем. А что касается музыки, ею занимался Джанни Белла, и, конечно же, в качестве исполнителя не могло быть другого варианта, кроме как волнующий голос Адриано Челентано.

Альбом: "Io non so Parlar d'Amore" (1999)

Adriano Celentano - Io non so Parlar d'Amore
L'emozione non ha voce (Io non so parlar d'amore) (Чувство не имеет голоса)
L'arcobaleno (Радуга)
Una rosa pericolosa (Опасная роза)
Angel (Ангел)
Uomo di cartone (Слабохарактерный (бесхарактерный) человек)
Le pesche d'inverno (Зимние персики)
Senza amore (Без любви)
Il sospetto (Подозрение)
Sarai uno straccio (Ты будешь тряпкой)
Gelosia (Ревность)
Текст песни Adriano Celentano L'arcobaleno предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.